Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10
Letra

Landsort

Landsort

Sempre me disseram que o mar é forte
Jag har alltid fått höra att havet är starkt

Agora eu tenho que sentir o quão forte ele realmente é
Nu fick jag känna på hur starkt det på riktigt är

A primeira vez que saí, com o seu veleiro
Första gången jag var ute, med segelbåten din

Nós dirigíamos principalmente a motor, o nome dela era Louise Pionin
Vi körde mest med motor, hon hette Louise Pionin

Escolhemos a rota mais tranquila pelo canal Södertälje
Vi valde lugnare vägen genom Södertäljekanalen

Pedimos ajuda e trancamos pela primeira vez
Vi frågade om hjälp och slussade för första gången

Logo ficamos molhados com o vento contrário e você queria voltar para casa
Snart blev vi blöta i motvind och du ville vända hem

Eu disse: "Eu quero Sandhamn, não estamos virando ainda"
Jag sa »Jag vill till Sandhamn, vi vänder inte än«

Entrou em uma baía, pausou um pouco a viagem
Åkte in i en vik, pausade resan lite grann

Um furão me assustou no penhasco onde eu ia pular na praia
En iller skrämde mig på klippan där jag skulle hoppa i land

Sim, demorou a acrescentar, continuamos pelos mesmos fundamentos
Ja det tog tid att lägga till, vi gick på på samma grund

Então jantamos e você fechou os olhos por um tempo
Sen åt vi middag och du slöt ögonen en stund

O arco-íris surgiu quando eu estava prestes a descarregar o barco
Regnbågen kom fram när jag skulle lossa båten

Escorregou nas algas, mas conseguiu segurar o púlpito
Halkade på alger men fick ett grepp om pulpiten

Pendurado na proa, machucou meus joelhos
Hängde ner från fören, hade skadat mina knän

Contra o casco branco e doeu bastante
Mot det vita skrovet och det värkte rätt rejält

Fomos para Trosa, a gasolina estava acabando
Vi tog oss in till Trosa, bensinen höll på att ta slut

Fomos recebidos por lanternas e luzes subaquáticas roxas
Vi möttes av lanternor och lila undervattensljus

Fui para a sauna lá à noite e aqueci minha alma
Gick till bastun där på natten och värmde upp min själ

Em seguida, seguiu-se alguns dias de descanso e uma dieta de frutos do mar
Sen följde några vilodagar och en havets-frukt-diet

Você teve tempo de fazer anos, panquecas foram servidas no café da manhã
Du hann fylla år, det bjöds på pannkakor till frukost

Vi uma atriz lá no cais, ela olhou direto para nós
Såg en skådis där vid kajen, hon råkade titta rakt på oss

Decorado para amarração, ficou uma noite passada
Pyntade för båtplats, stannade kvar en sista natt

Tinha encontrado uma nova força, era hora de partir
Hade hittat nya krafter, det var dags att lämna plats

Não íamos para Landsort, decidimos
Vi skulle inte ner till Landsort, det hade vi bestämt

Iríamos virar para o interior, embora não tenha saído como esperávamos
Vi skulle vända inåt landet fast det blev inte som vi tänkt

Navegamos em ondas grandes e de repente estávamos lá
Vi red ut på stora vågor och plötsligt var vi där

Um farol vermelho avassalador, é o Landsort que temos aqui
En röd övermäktig fyr, är det Landsort vi har här

O ponto mais profundo do Mar Báltico, aqui eles baixaram os escombros
Östersjöns djupaste punkt, här har de sänkt ner bråte

Resíduos radioativos e químicos, tudo o que não queremos em terra
Radioaktivt och kemiskt avfall, allt vi inte vill ha på land

Não vimos nenhum outro barco e foi fácil de entender
Vi såg ingen annan båt och det var lätt att förstå

O pôr do sol foi mágico, mas nada em que se tivesse tempo para pensar
Solnedgången var magi men inget en hann tänka på

Eu encarei Eniro no lago por telefone
Jag stirrade i Eniro på sjön i telefon

E em meus braços estava o cartão de navegação do arquipélago do sul de Estocolmo
Och i famnen min låg södra Stockholms skärgårds båtsportkort

Quando tentei ampliar o papel com um movimento de meus dedos
När jag försökte zooma i pappret med en rörelse med fingrarna

Eu mantive para mim mesmo, meu cérebro queria desligar
Höll jag det för mig själv, min hjärna ville lägga ner

Tentei ajudar, mas não quis incomodar
Försökte hjälpa till men ville inte störa

Você gritou "Espere, esta é a melhor coisa que você pode fazer"
Du ropade »Håll i dig, det är det bästa du kan göra«

A hélice voou, não fez o que deveria
Propellern flög upp, gjorde inte som den ska

Yamaha de quatro cavalos de potência, em uma onda gigante adia
Fyra hästars Yamaha, i en jättevåg la den av

Quando você puder, dirija em terra
När du kan, kör mot land

Atravesse em frente, em direção ao farol
Kryssa fram, kurs mot fyren

Há terreno aqui, mas eles se encontram bem abaixo
Det finns grund här, men de ligger djupt där under

Temos que ficar no lado direito do farol
Vi måst komma på rätt sida om fyren

Verifique atrás de você querida
Kolla bakom dig älskling

A Suécia está lá, está aberta para nós
Där är Sverige, det är öppet för oss

Podemos voltar para casa
Vi kan återvända hem

Mas se morrermos aqui e ninguém perceber
Men om vi dör här och ingen märker

Aperta nossos coletes salva-vidas
Drar åt våra flytvästar

Só temos os animais aqui
Vi har bara djuren här

É um selo que mostra o caminho
Det är en säl som visar vägen

E algumas gaivotas estão sorrindo nas ondas
Och några måsar ler i vågorna

Achamos que eles no porto do norte provavelmente se levantaram e brindaram e aplaudiram
Vi tänkte dom i norra hamnen säkert stod och skålade och hurrade

Quando nos dirigimos para Ankarudden, no lado direito do farol
När vi tog oss in mot Ankarudden, på rätt sida om fyren

Uma vez dentro da baía, a superfície da água ficou calma
Väl inne där i viken, blev vattenytan lugn

Seu braço foi completamente destruído, você largou o leme por um tempo
Din arm var helt förstörd, du släppte rodret för en stund

Vimos pontes mais adiante e nenúfares em grupos
Vi såg bryggor längre fram och näckrosor i grupp

Havia um antigo porto de hóspedes, nós dirigimos lá e ancoramos
Där fanns en före detta gästhamn, vi styrde dit och ankrade upp

Ouvi o mar atrás da floresta, um barulho terrível e alto
Hörde havet bakom skogen, ett hemskt starkt brus

Bebemos Landsort Lager, lá embaixo no restaurante
Vi drack Landsort Lager, nere på restaurangen

E o futuro era brilhante
Och framtiden var ljus

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iiris Viljanen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção