Tradução gerada automaticamente
Anestesia
Iker Plan
Anestesia
Anestesia
E quanto tempo mais esse momento vai se atrasar
Y cuánto tiempo más se va a retrasar este momento
Entre alicerces afogado, me sinto de cimento
Entre cimientos ahogado, me siento de cemento
Sem poder dizer desculpa, apenas lamentos
Sin poder decir lo siento, solo lamentos
Inconscientes na luta onde já caem centenas
Inconscientes en la lucha donde caen ya cientos
Quem sou eu, me pergunto em minha cabeça
Quién soy, me pregunto en mi cabeza
Pensando que estou de passagem e que poucos rezam
Pensando que estoy de paso y que pocos son los que rezan
Às vezes todas as peças não se encaixam
A veces no encajan todas las piezas no
Sinto falta dos seus abraços, mas agora não é hora
Echo de menos tus abrazos, pero ahora no es momento
E mesmo que tudo isso passe, não sei se você mente ou se eu minto
Y aunque todo esto se pase, no sé si me mientes o me miento
Já não sei
Ya no lo sé
Sempre bati intenso
Siempre latí intenso
Não sei se teme por mim
No sé si temes por mí
Lembre-me quem sou
Recuérdame quién soy
Você não tem nada a dizer
No tienes nada que decir
Não sei o que sinto
No sé qué siento
Tanto para dizer e continuo dentro do ritmo
Tanto que decir y sigo dentro del beat
Imaginando como lutar contra a loucura
Imaginando la forma de luchar contra el frenesí
Se fui infectado em quarentena, o veneno só pôde sair
Si fui infectado en cuarentena el veneno solo pudo salir
Porque a vida colocou muita merda dentro de mim
Porque la vida metió demasiada mierda dentro mí
E sim, é assim que as coisas estão nessa cena
Y sí, así están las cosas en esta escena
As pessoas estão morrendo e eu estou morrendo para sair daqui
La gente se muere y yo me muero por salir de aquí
E a verdade é que isso vai durar muito, não estou tentando mentir
Y lo cierto es que esto va a durar bastante, no te intento mentir
Nada será como antes
Ya nada será como antes
Pessoas jovens e velhas que não obedecem, tão espelho
Personas jóvenes y viejas que no hacen caso, tan espejo
Policiais corruptos e outros que apenas fazem bem o seu trabalho
Policías corruptos y otros que solo hacen bien su trabajo
Um filme onde todos estão de cabeça baixa, distantes
Una película en donde todos cabizbajos, lejos
Pensam do balcão de suas casas em comprar o mais básico a prazo
Piensan desde el balcón de sus casas comprar lo más básico a plazos
A economia está perdida, da linha ao gráfico
La economía está perdida, desde la línea al gráfico
O sonho americano
El sueño americano
As grandes potências mundiais privatizando a saúde
Las grandes potencias mundiales privatizando al sanitario
E aqui na Espanha adaptando o Ifema por falta de espaço
Y aquí en España adaptando el Ifema por falta de espacio
Me pergunto em minha cabeça
Me pregunto en mi cabeza
Enquanto outros rezam
Mientras otros rezan
E quanto tempo mais esse momento vai se atrasar?
¿Y cuánto tiempo más se va a retrasar este momento?
Quero ver a avó e não posso
Quiero ver a la abuela y no puedo
Quero abraçar os amigos, sinto-os distantes
Quiero abrazar a colegas, les siento lejos
Viajar sem essa merda que me deixa perplexo
Viajar sin esta mierda que me deja perplejo
Olhando pela janela, por um telescópio
Mirando en la ventana, por un catalejo
Quero ver meu irmão e não posso
Quiero ver a mi hermano y no puedo
Quero abraçar os amigos, sinto-os distantes
Quiero abrazar a colegas, les siento lejos
Viajar sem essa merda que me deixa perplexo
Viajar sin esta mierda que me deja perplejo
Olhando pela janela
Mirando en la ventana
E quanto tempo mais esse momento vai se atrasar
Y cuánto tiempo más se va a retrasar este momento
Entre alicerces afogado, me sinto de cimento
Entre cimientos ahogado, me siento de cemento
Sem poder dizer desculpa, apenas lamentos
Sin poder decir lo siento, solo lamentos
Inconscientes na luta onde já caem centenas
Inconscientes en la lucha donde caen ya cientos
Quem sou eu, me pergunto em minha cabeça
Quién soy, me pregunto en mi cabeza
Pensando que estou de passagem e que poucos rezam
Pensando que estoy de paso y que pocos son los que rezan
Às vezes todas as peças não se encaixam
A veces no encajan todas las piezas
Sinto falta dos seus abraços, mas agora não é hora
Echo de menos tus abrazos, pero ahora no es momento
E mesmo que tudo isso passe, não sei se você mente ou se eu minto
Y aunque todo esto se pase, no sé si me mientes o me miento
Já não sei
Ya no lo sé
Sempre bati intenso
Siempre latí intenso
Não sei se teme por mim
No sé si temes por mí
Lembre-me quem sou
Recuérdame quién soy
Você não tem nada a dizer
No tienes nada que decir
Dedicado às pessoas com ansiedade, depressão, que não admitem, tudo ficará bem
Dedicado a la gente con ansiedad, depresión, que no lo admite, todo irá bien
Dedicado a cada autônomo que está trabalhando, sem limite
Dedicado a cada autónomo que está currando, sin límite
Àquelas pessoas que lidam bem até que não
A esas personas que lo llevan bien hasta que no
Àquela pessoa não atendida por falta de espaço
A esa persona no atendida por falta de espacio
À enfermeira que, mesmo ganhando igual, dedica a vida em cada pedaço
A la enfermera que cobrando igual se deja la vida en cada retazo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iker Plan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: