Tradução gerada automaticamente
Subak Ixeinttu Itxasotako Udek
Ilbeltz
As Garras do Mar Sujo
Subak Ixeinttu Itxasotako Udek
Pelas águas sujas do mar distanteUrrutiko itxaso zakarretan barrena
Fugindo das garras de uns e de outrosBatzuen ta bestien atzaparretati ihesi
Depois de tanto sofrimento e sangue derramadoHainbeste kainoikara ta odolusten ondoren
As chamas de Azkenea são as garras do marAzkeneako suak ixeinttu itxasotako udek
E agora cantar é o que eu façoTa oain kantatzia nijua kantu batzuek
Nascendo da mistura do dia a diaEuneroko biziyan mixeritik sortuek
E diante das desgraças não dá pra fechar os olhosTa desgraziyen aurrian ezin ba itxi begiyek
E os olhos não se fecham, conhecendo os infernosTa begiyek ez ixteatik ezaututtu infernuek
As garras que estão nessa caixaPitxar hontan daukean pattarrak
Dão a força que vem de láematen bait hortako inddarra
Do outro lado do marItxasuaz bestekaldeko
Nessas terras não é fácillur hoetan ezpaita erraza
Essas garras duras e sujasAtzapar latz ta zikin hoek
Às vezes é difícil de aguentarbular ezti batzutan jartzia
As garras que estão nessa caixaPitxar hontan daukean pattarrak
Dão a força que vem de láematen bait hortako inddarra
Do outro lado do marItxasuaz bestekaldeko
Nessas terras não é fácillur hoetan ezpaita erraza
Se fosse permitido, essas garrasZilegi balitz atzapar hoek
Às vezes é difícil de aguentarbular ezti batzuan jartzia
As garras que estão nessa caixaPitxar hontan daukean pattarrak
Dão a força que vem de láematen bait hortako inddarra
Vou tentar meu euskera ruimSaiatuko naiz ne euskera txarrian
E até numa melodia piorta are doinu okerraguan
Contando uma pequena históriaKontatutzen ixtori ttiki bat
Da melhor maneira que eu puderahal dan modu ederrenian
E não sei quanto tempo vai durarTa ezpaita jakitzen zenbat iraungo dun
A vida de alguémnorbeak biziyontan
Ah, que alegria essas garrasA ze poza atzapar hoek
Às vezes é difícil de aguentarbular ezti batzutan jartzian
As garras que estão nessa caixaPitxar hontan daukean pattarrak
Dão a força que vem de láematen bait hortako inddarra
Vou tentar meu euskera ruimSaiatuko naiz ne euskera txarrian
Dando vida à históriaixtoriyai ematen biziya
As garras que estão nessa caixaPitxar hontan daukean pattarrak
Dão a força que vem de láematen bait hortako inddarra
Se fosse permitido, essas garrasZilegi balitz atzapar hoek
Às vezes é difícil de aguentarbular ezti batzutan jartzia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ilbeltz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: