Tradução gerada automaticamente

Winthrop
Indigo Girls
Winthrop
Winthrop
Quando voltamos pra WinthropWhen we get back to Winthrop
A algumas milhas do aeroportoA few miles from the airport
Numa cadeira de plásticoOn a plastic chair
Na varanda onde meus amigos moramOn a deck where my friends live
Eu assisto os aviões decolandoI watch the taking off airplanes
Eu vejo as ondas do mar quebrandoI watch the ocean waves crashing
Com todo esse movimento, algo tem que cederWith all of this movement something's got to give
Lá na maré altaDown at the high tide
Transmitido pela famíliaPassed down through the family
Os pescadores se reúnem pra reclamar da pescaThe fishermen gather to complain about the catch
Eles falam sobre o tempoThey talk about time
Eles falam sobre as marésThey talk about tides
A puxada da lua e o café da noite bem escuraThe pull of the moon and the coffee deep night black
E eu os escutoAnd I listen to them
E eu te escutoAnd I listen to you
E pra cada um, há algo que nunca vai voltarAnd for everyone there is something never coming back
Mas por tudo que passamosBut for all that we've been through
Por tudo que prometemosFor all that we've promised
Sua direção errante parece insensataYour wayward direction seems insensible
As palavras caem como peixes sem fôlegoWords fall off like breathless fish
Todos se debatendo e espalhadosAll flopping and scattered
E corações escolhidos, considerados dispensáveisAnd hearts picked over deemed dispensible
Lá na maré altaDown at the high tide
Estamos lá pra nossa última refeiçãoWe're there for our last meal
Os pães quebrados ainda são suficientes pra todosThe broken loaves are still enough for all
E falamos sobre o tempoAnd we talk about time
E falamos sobre as marésAnd we talk about tides
Sob a lua com o café da noite bem escuraUnder the moon with the deep night coffee black
Eu ouço o rugido distante do último vooI hear the dim roar of the last flight out
E pra alguém, há alguém que nunca vai voltarAnd for someone there is someone never coming back
Nós falamos sobre o tempoWe talk about time
Nós falamos sobre as marésWe talk about tides
Sob a lua e o café da noite bem escuraUnder the moon and the deep night coffee black
Eu ouço o rugido distante do último vooI hear the dim roar of the last flight out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: