Tradução gerada automaticamente
Le Wuppertal
Indochine
O Wuppertal
Le Wuppertal
Tenho a intenção de me deixar
J'entends sortir de moi
Eu ouço de lá
J'entends partir de là
Este tipo de vida que ninguém quer
Cette une sorte de vie que personne ne voudra
É um tipo de vida que eu espero que você me escolha
C'est une sorte de vie j'espère que tu me choisiras
Entre a minha vida em suas mãos entre as suas etapas
Entre ma vie entre tes mains entre tes pas
Entre o tédio, entre os dedos é que isso vai funcionar?
Entre l'ennui , entre tes doigts est que ça marchera ?
Em um fio obedeço seus pequenos passos
Sur un fil j'obéis tes petits pas
Em um fio eu te obedecer, eu vou lançar para você
Sur un fil je t'obéis, je lancerai pour toi
É um tipo de inveja que eu descubro
C'est une sorte d'envie que je découvrirai
Como uma espécie de desafio e passar por
Comme une sorte de défi et j'irai jusqu'au bout
Tenho a intenção de me deslumbrar
J'entends m'éblouir de moi
Eu pretendo que a florescer
J'entends me fleurir de ça
Como uma nova vida que eu não vou deixar
Comme une nouvelle vie que je ne quitterai pas
Como a vida tão bela uma dança sonho
Comme un si belle vie un rêve qui dansera
Como uma nova vida que eu não vou deixar
Comme une nouvelle vie que je ne quitterai pas
Como um fio entre o seu sonho através de seus dedos
Comme un fil entre tes rêve entre tes doigts
Saldo vou seguir passo a passo
En équilibre je te suivrai pas à pas
Como eu rolado entre seus olhos e dança para mim
Comme je défile entre tes yeux et je danse pour moi
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Trabalhar aqui, a terra ea chuva
Ici travailler, la terre et les pluies
Na lama e o ar da noite
Dans la boue et les airs de la nuit
Aqui é um tipo de vida que ninguém quer
Ici c'est une sorte de vie que personne ne voudrait
Sim fez
Oui ne voulait
No campo eu espero viver e depois morrer
Dans les champs j'attends de vivre et puis de mourir
Aqui é difícil como um inferno suja
Que c'est dur ici comme un sale enfer
Para matar apenas o corpo
De se tuer juste le corps
E vê-lo através de
Et de voir grâce à toi
Sim, graças a você
Ouais grâce à toi
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Sim, mas no início era tão estranho
Oui mais au début ça faisait tellement bizarre
Quando alguém me tocou me acariciou
Quand quelqu'un me touchait me caressait
Quando alguém gritou e me fez dançar
Quand quelqu'un criait et me faisait danser
Eu era, sim, eu era
J'étais bien, oui j'étais bien
Então, obrigado, obrigado por me escolher
Alors merci, merci de m'avoir choisi
Muito obrigado por acreditar em mim
Merci d'avoir cru tellement en moi
O dia que eu consegui o que queria
Au jour où je suis devenu ce que je voulais
Sim, o que eu queria
Oui ce que je voulais
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indochine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: