exibições 394

La Chevauchée Des Champs de Blés

Indochine

A 4 mains on les retient
A 4 mains prends mon chemin
A 4 mains on les retient à 4 mains
Tcha ! Tcha !

Les chevaux au galop
On les retient vers les champs de blé
Prends mon chemin enfin
En chevauchée des étriers
On les retient
Prends mon chemin mon chemin

C'est un jour impudique
Et qui jette toutes ces idées imaginaires
L'emprise à sa poursuite
Incertaine quand on voit le ciel à l'envers

Entre moi entre toi
Ta langue de fer ou langue au chat, non ta langue
Entre toi entre moi
L'amour nouveau qui est tout là haut !
Et pour bientôt
Tout là haut ! mais les chevaux !
Au galop
Mais les chevaux oh ! oh !

Ton allure est farouche
Et je suce ton pouce et tes taches de rousseur
À travers les caresses
Elle est belle et féroce et forcément cruelle

Gare à toi gare à moi
Ta langue de fer ou langue au chat, non ta langue...
Gare à moi, gare à toi
L'amour en vain dont je suis atteint
Et sur tes reins
À 4 mains je te rejoins !
En chemin
Je te rejoins !
Tcha ! tcha !

Donne-moi
A travers les cascades
Et côte à côte on se regarde, tu me regardes
L'emprise à ta poursuite
Incertaine quand tu vois le ciel à l'envers
Elle n'est pas jolie elle est pire
Comme un soupir
Au Kashmir
Comme un soupir
Au Kashmir
La séduction ! A 4 mains ! la séduction !

Prends mon chemin enfin
En chevauchées des étriers
Les chevaux au galop
On les retient sur les champs de blé
On les retient
On les retient à 4 mains !

Enviar Tradução Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários e dúvidas sobre a letra

Quer contar alguma curiosidade sobre essa música? Deixe um comentário, explicação ou dúvida e participe da comunidade do Letras.

Escreva seu comentário

0 / 500

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.


Posts relacionados

Ver mais no Blog