Tradução gerada automaticamente
In The Garden Of Sadness
Inner Shrine
No Jardim da Tristeza
In The Garden Of Sadness
...Triste rotatória... enquanto a vida passa...Sad roundabout...as life passes by
Pensamentos perdidos derretidos com minhas memóriasLost thoughts melted with my memories
...e minhas paixões... e minhas aspirações......and my passions...and my aspirations...
...tudo se foi......all gone...
Enquanto a rotatória giraas the roundabout turns around
Como uma criança rindo e chorando nas sombras de uma vida vivida na ignorânciaLike a child laughing and crying in the shadows of a life spent in ignorance
Um grande vazio me cerca enquanto ela entrelaça e absorve minha menteA great void surrounds me while she entangles and absorbs my mind
Inconscientes da nossa condição... silenciosos... caminhamos no jardim da tristeza e desesperoUnaware of our condition...silent...we stroll in the garden of sadness and desperation
Agora... uma vida passageira levará a outraNow...a passing life will lead to another
...E nossas lágrimas fúteis são gotas de bálsamo perdidas no fluxo da vida...And our futile tears are balm drops lost in the stream of life
...E nossos pensamentos dolorosos são folhas secas levadas pelo vento...And our painful thoughts are dead leaves brought away by the wind
Mas agora eu preciso ir embora, longe dessa roda perene...But now I must go away, far from this perenial wheel...
que girará eternamente... movida por cada uma das nossas históriasthat will turn eternally...driven be each of our stories



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inner Shrine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: