Transliteração e tradução geradas automaticamente
Mizu To Numa No Kuni Kara
Inoue Kikuko
Água e o País das Maravilhas
Mizu To Numa No Kuni Kara
A paz distante um dia vai
はるかなへいわはいつかこのちで
Haruka na heiwa wa itsuka kono chi de
Conseguir tocar as pessoas aqui?
ひとをうろおせるでしょうか
Hito wo uruoseru deshou ka?
Entre as nuvens, a luz brilha na água
くものきれまひかりさすみなも
Kumo no kirema hikari sasu minamo
Por favor, me ensine isso, com calma.
おしえてくださいそっと
Oshiete kudasai sotto
A triste cruz
かなしいじゅうじか
Kanashiki juujika
Sou eu quem carrega no final.
せおのはわたしでさいごに
Seou no wa watashi de saigo ni
Mãe e pai, por favor, na noite
ちちよははよあによ
Chichi yo haha yo ani yo
Que possam me proteger em paz.
どうかやすらかにみまもってください
Douka yasuraka ni mimamotte kudasai
Toque, por favor, me sustente
ふれきよげりよおねがいささえていて
Fureki yo geri yo onegai sasaete ite
Com essa fraqueza que sou eu.
よわいわたしのことを
Yowai watashi no koto wo
É a cor azul.
あおのがっです
Ao no gaddesu
No outono, a primavera se transforma
おりはるこにむのまーめいど
Oriharukoniumu no ma-meido
Essas lágrimas se tornam um rio.
このなみだげきりゅうにかえてうつ
Kono namida gekiryuu ni kaete utsu
Mesmo que meu corpo se esgote,
わがみのぷらーなつきはてるとも
Wagami no pura-na tsukihateru to mo
Água, você é a vida que retorna, você é a água. Neste mundo,
みずよ、すべてのいのちのかえるははのみずよ。このせかいをときに
(mizu yo, subete no inochi no kaeru haha no mizu yo. kono sekai wo toki ni
Com ternura às vezes, e às vezes com força, me envolva. E, por favor,
やさしく、ときにはげしくつつみまもってください。そして、このわたし
Yasashiku, toki ni hageshiku tsutsumi-mamotte kudasai. soshite, kono watashi
Me dê a força e a coragem para lutar. Para trazer
にたたかうちからとゆうきをおさずけください。あらそいつづくらぎあすの
Ni tatakau chikara to yuuki wo o-sazuke kudasai. arasoi-tsudzuku ra giasu no
A paz à terra que continua a lutar.
ちにやすらぎをもたらすために
Chi ni yasuragi wo motarasu tame ni.)
O gelo frio e a chuva pesada
つめたいこおりもつさぶあめも
Tsumetai koori mo tsusabu ame mo
Fazem brotar a primavera.
はるのめぶきをはぐくむ
Haru no mebuki o hagukumu
A terra natal da vida,
いのちのふるさと
Inochi no furusato
A água é a conexão com o ciclo.
みずはりんねつなぐもりびと
Mizu wa rinne tsunagu moribito
Agora, neste momento, apenas
いまこのときはただ
Ima kono toki wa tada
Se tornará uma onda purificadora.
けがれきよめるつなみになるわ
Kegare kiyomeru tsunami ni naru wa
O vento que está na tropa de limpeza,
せいそうぐんにいるかぜずみずのじょうおう
Seisou gunguni-ru kazesu mizu no joou
A deusa da neve dança.
まうはひょうせつのめがみ
Mau wa hyousetsu no megami
É a cor azul.
あおのがっです
Ao no gaddesu
Os demônios da ambição vão embora, o coração
まそうきしんたちすんでいくこころ
Masoukishin-tachi sunde yuku kokoro
Agora, neste mundo seco,
かわいたせかいにいま
Kawaita sekai ni ima
Vamos espalhar a palavra chamada amor.
あいというはもんをひろげよう
Ai to iu hamon wo hirogeyou
Ricardo, me observe. Eu não vou mais chorar, para não repetir
りかるど、みていて。わたしはもうなかない、あなたのようなひがきを
(rikarudo, mite ite. watashi wa mou nakanai, anata no you na higeki wo
A dor como a sua. Com essa cor, eu vou lutar até o fim. Aqueles que
くりかえさないために。このがっですでたたかいぬきます。ろきのちを
Kurikaesanai tame ni. kono gaddesu de tatakai nukimasu. roki no chi wo
Agitam a terra, agora é hora de quebrar as correntes e devorar os inimigos. Fenrir,
ゆらすものよ、いまこそあしかせをときわれがてきをむさぼれ。ふぇんりる
Yurasu mono yo, ima koso ashikase wo toki ware ga teki wo musabore. fenriru
Destruição.
くらっしゅ
Kurasshu)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inoue Kikuko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: