Transliteração e tradução geradas automaticamente

עברית אהובתי (Ivrit Ahovati)
Dana International
Hebraico, meu amor
עברית אהובתי (Ivrit Ahovati)
Todas as palavras antigas estão dentro de mim
כָּל הַמִּלִּים הָעַתִּיקוֹת הֵן בְּתוֹכִי
kol ha-milim ha-‘atikot hen be-tokhi
Elas me acompanham desde o começo
הֵן מְלַוּוֹת מַמָּשׁ מִבְּרֵאשִׁית
hen melavot mamash mi-b'reishit
Pássaro e sol, verão e flores
צִפּוֹר וְשֶׁמֶשׁ, קַיִץ וּפְרָחִים
tsipor ve-shemesh, kayitz u-frachim
Crianças correndo na trilha entre os pinheiros
וִילָדִים רָצִים בִּשְׁבִיל בֵּין הַבְּרוֹשִׁים
viladim ratzim bi-shvil bein ha-broshim
Palavras azuis na beira do mar como em uma jornada
מִלִּים כַּחוֹל עַל שְׂפַת הַיָּם כְּמוֹ בְּמַסָּע
milim k'chol al sfat ha-yam k'mo be-masa
Subindo e me inundando desde a minha infância
עוֹלוֹת וּמְצִיפוֹת אוֹתִי מִיַּלְדוּתִי
olot u-m'tzifot oti mi-yalduti
Carregando um bebê doce no berço
נוֹשְׂאוֹת תִּינוֹק מָתוֹק בָּעֲרִיסָה
nos'ot tinok matok ba-arisa
Chamando no livro que escreve em mim meu lar
קוֹרְאוֹת בַּסֵּפֶר שֶׁכּוֹתֵב בִּי אֶת בֵּיתִי
kor'ot ba-sefer she-kotev bi et beiti
Hebraico, meu amor
עִבְרִית אֲהוּבָתִי
ivrit ahuvati
Sempre sabendo como dizer minha alma
תָּמִיד יוֹדַעַת לוֹמַר אֶת נִשְׁמָתִי
tamid yoda'at lomar et nishmati
Na voz mais íntima
בַּקּוֹל הֲכִי פְּרָטִי
ba-kol ha-chi prati
No mar das emoções mais tempestuosas
בְּיַם הָרְגָשׁוֹת הֲכִי סוֹעֵר
be-yam ha-regashot ha-chi so'er
Comigo até o dia da minha morte
אִתִּי עַד יוֹם מוֹתִי
iti ad yom moti
Meu amor, às vezes você de repente fica em silêncio
אֲהוּבָתִי אַתְּ לִפְעָמִים פִּתְאוֹם שׁוֹתֶקֶת
ahuvati at lif'amim pit-om shoteket
Seus lábios poderosos quebram as regras
שְׂפָתַיִךְ עֲצוּמוֹת טוֹרְפוֹת אֶת הַכְּלָלִים
sfateich atzumot torfot et ha-k'lalim
Você me ensina as letras do silêncio
אַתְּ מְלַמֶּדֶת בִּי אֶת אוֹתִיּוֹת הַשֶּׁקֶט
at melamedet bi et otiyot ha-sheket
E como dizer apenas com o olhar as palavras
וְאֵיךְ לוֹמַר רַק בְּמַבָּט אֶת הַמִּלִּים
ve-eich lomar rak be-mabat et ha-milim
Palavras azuis na beira do mar como em uma jornada
מִלִּים כַּחוֹל עַל שְׂפַת הַיָּם כְּמוֹ בְּמַסָּע
milim k'chol al sfat ha-yam k'mo be-masa
Subindo e me inundando desde a minha infância
עוֹלוֹת וּמְצִיפוֹת אוֹתִי מִיַּלְדוּתִי
olot u-m'tzifot oti mi-yalduti
Carregando um bebê doce no berço
נוֹשְׂאוֹת תִּינוֹק מָתוֹק בָּעֲרִיסָה
nos'ot tinok matok ba-arisa
Chamando no livro que escreve em mim meu lar
קוֹרְאוֹת בַּסֵּפֶר שֶׁכּוֹתֵב בִּי אֶת בֵּיתִי
kor'ot ba-sefer she-kotev bi et beiti
Hebraico, meu amor
עִבְרִית אֲהוּבָתִי
ivrit ahuvati
Sempre sabendo como dizer minha alma
תָּמִיד יוֹדַעַת לוֹמַר אֶת נִשְׁמָתִי
tamid yoda'at lomar et nishmati
Na voz mais íntima
בַּקוֹל הֲכִי פְּרָטִי
ba-kol ha-chi prati
No mar das emoções mais tempestuosas
בְּיַם הָרְגָשׁוֹת הֲכִי סוֹעֵר
be-yam ha-regashot ha-chi so'er
Comigo até o dia da minha morte
אִתִּי עַד יוֹם מוֹתִי
iti ad yom moti



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dana International e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: