Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 7

Bad Apple (feat. 結月ゆかり)

INTERRO?!BANG

Letra

Maçã Podre (part. 結月ゆかり)

Bad Apple (feat. 結月ゆかり)

Mesmo enquanto o tempo flui
流れてく 時の中ででも
nagareteku toki no naka de demo

A languidez, veja, gira em círculos
気だるさが ほらグルグル廻って
kidarusa ga hora guruguru mawatte

Até o coração que se afasta de mim
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo

Não consigo ver, então não sabe?
見えないわ そう知らない?
mienai wa sou shiranai?

Sem me mover por vontade própria
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku

Continuo sendo levada pelas brechas do tempo
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete

Não sei nada sobre o que me cerca
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado

Eu sou eu, apenas isso
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake

Estou sonhando? Não vejo nada?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?

Minhas próprias palavras, falar é inútil
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba

Ficar triste só traz cansaço
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo

É melhor viver sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no

Mesmo se me derem palavras confusas
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo

Meu coração permanece distraído
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora

Se eu me mover primeiro
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba

Se eu mudar tudo, vou torná-lo negro
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru

Existe futuro para alguém como eu?
こんな自分に 未来はあるの?
konna jibun ni mirai wa aru no?

Estou eu neste tipo de mundo?
こんな世界に 私はいるの?
konna sekai ni watashi wa iru no?

Agora estou sufocada? Agora estou triste?
今切ないの? 今悲しいの?
ima setsunai no? ima kanashii no?

Sem nem entender a mim mesma
自分の事も わからないまま
jibun no koto mo wakaranai mama

Até caminhar me cansa
歩むことさえ 疲れるだけよ
ayumu koto sae tsukareru dake yo

Não sei nada sobre os outros
人のことなど 知りもしないわ
hito no koto nado shirimoshinai wa

Se eu puder mudar sendo assim como sou
こんな私も 変われるのなら
konna watashi mo kawareru no nara

Se eu puder mudar, então ficarei branca
もし変われるのなら 白になる
moshi kawareru no nara shiro ni naru

Mesmo enquanto o tempo flui
流れてく 時の中ででも
nagareteku toki no naka de demo

A languidez, veja, gira em círculos
気だるさがほら グルグル廻って
kidarusa ga hora guruguru mawatte

Até o coração que se afasta de mim
私から 離れる心も
watashi kara hanareru kokoro mo

Não consigo ver, certo? Não sabe?
見えないわそう 知らない?
mienai wa sou shiranai?

Sem me mover por vontade própria
自分から 動くこともなく
jibun kara ugoku koto mo naku

Continuo sendo levada pelas brechas do tempo
時の隙間に 流され続けて
toki no sukima ni nagasare tsuzukete

Não sei nada sobre o que me cerca
知らないわ 周りのことなど
shiranai wa mawari no koto nado

Eu sou eu, apenas isso
私は私 それだけ
watashi wa watashi sore dake

Estou sonhando? Não vejo nada?
夢見てる? なにも見てない?
yume miteru? nanimo mite nai?

Minhas próprias palavras, falar é inútil
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba

Ficar triste só traz cansaço
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo

É melhor viver sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no

Mesmo se me derem palavras confusas
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo

Meu coração permanece distraído
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora

Se eu me mover primeiro
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba

Se eu mudar tudo, vou torná-lo negro
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru

Há futuro em tempo desperdiçado?
無駄な時間に 未来はあるの?
mudana jikan ni mirai wa aru no?

Estou eu neste lugar?
こんな所に 私はいるの?
konna tokoro ni watashi wa iru no?

Se quer falar de mim
私のことを 言いたいならば
watashi no koto wo iitai naraba

Se for pôr em palavras, então “inútil”
ことばにするのなら 「ろくでなし」
kotoba ni suru no nara \"rokudenashi\"

Estou eu neste lugar?
こんな所に 私はいるの?
konna tokoro ni watashi wa iru no?

Estou eu neste momento?
こんな時間に 私はいるの?
konna jikan ni watashi wa iru no?

Se mesmo eu assim puder mudar
こんな私も 変われるもなら
konna watashi mo kawareru mo nara

Se eu puder mudar, então ficarei branca
もし変われるのなら 白になる
moshi kawareru no nara shiro ni naru

Agora estou sonhando? Não vejo nada?
今夢見てる? なにも見てない?
ima yume miteru? nanimo mite nai?

Minhas próprias palavras, falar é inútil
語るも無駄な 自分の言葉
kataru mo muda na jibun no kotoba

Ficar triste só traz cansaço
悲しむなんて 疲れるだけよ
kanashimu nante tsukareru dake yo

É melhor viver sem sentir nada
何も感じず 過ごせばいいの
nani mo kanjizu sugoseba ii no

Mesmo se me derem palavras confusas
戸惑う言葉 与えられても
tomadou kotoba ataerarete mo

Meu coração permanece distraído
自分の心 ただ上の空
jibun no kokoro tada ue no sora

Se eu me mover primeiro
もし私から 動くのならば
moshi watashi kara ugoku no naraba

Se eu mudar tudo, vou torná-lo negro
すべて変えるのなら 黒にする
subete kaeru no nara kuro ni suru

Se eu me mover, se eu me mover
動くのならば 動くのならば
ugoku no naraba ugoku no naraba

Vou destruir tudo, vou destruir tudo
すべて壊すわ すべて壊すわ
subete kowasu wa subete kowasu wa

Se eu for me entristecer, se eu for me entristecer
悲しむならば 悲しむならば
kanashimu naraba kanashimu naraba

Meu coração poderá se tornar branco?
私の心 白く変われる?
watashi no kokoro shiroku kawareru?

Composição: INTERRO?!BANG / 結月ゆかり. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de INTERRO?!BANG e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção