Transliteração e tradução geradas automaticamente

Misemono-goya Koujou
Inugami circus-dan
Loja de Curiosidades
Misemono-goya Koujou
saa saa saa, vamos lá!
さあさあさあ、お立ち合い
saa saa saa, otachiai!
esta noite eu vou te mostrar, o número dezoito da Inugami Ichiza
今宵お目にかけますわ、犬神一座の十八番
koyoi o-me ni kakemasu wa, Inugami ichiza no juuhachi-ban
ano após ano, canções de ninar ano após ano, canções de ninar de negro
年々ころり子守唄 年々ねろじゃと子守唄
nen nen korori komoriuta nen nen neroja to komoriuta
ano após ano, canções de ninar
年々念仏子守唄
nen nen nenbutsu komoriuta
na mama, com o peito cheio, a canção de ninar do inferno
母の乳房で血を吐いてち染め地獄の子守唄
haha no chibusa de chi o haite chizome jigoku no komoriuta
a canção de ninar do inferno!
ち染め地獄の子守唄
chizome jigoku no komoriuta!
mas agora, vamos falar sobre o que vem a seguir
さてさて話はこれから大
sate sate hanashi wa kore kara dai
quando o sol se põe a oeste, a lua vermelha aparece a leste
西に夕日が傾く頃に東にゃ真っ赤な月が出る
nishi ni yuuhi ga katamuku koro ni higashi nya makka na tsuki ga deru
voltando para casa, o vento sopra zatz, um vento que passa
寝ぐらに帰るつばくらめ ザ~っと一陣風が吹き
negura ni kaeru tsubakurame za~tto ichijin kaze ga fuki
com um lamento, acariciando a lápide a estrela da noite brilha
亡姫、卒塔婆を撫でながら 良いの明星光らせた
bohimei, sotoba o nadenagara yoi no myoujou hikaraseta
a luz que brilha nos olhos do cachorro faz o SETSU de quinze anos voar
光った明かりは犬の目で 十五の節をおびき出す
hikatta akari wa inu no me de juugo no SETSU o obikidasu
voando como um MISHI-MISHI na longa varanda, a respiração se acalma
おびき出されてミシミシと 長い縁側息を止め
obikidasarete MISHI-MISHIto nagai engawa iki o tome
com um coração furtivo, passo a passo
忍ぶ心で忍び足
shinobu kokoro de shinobi-ashi
saindo à noite, no quarto do casal
夜ごと抜け出す女房屋
yogoto nukedasu meotobeya
na terceira noite, vagando pelo vale, brincando com o fogo
三日三晩彷徨って谷間で焼けと戯れた
mikka miban samayotte tanima de yaken to tawamureta
quando o higurashi KANA-KANA para de chorar as flores de higanbana começam a brotar
ひぐらしカナカナ鳴きやむ頃に 彼岸花が咲き出せば
higurashi KANA-KANA nakiyamu koro ni higanbana ga sakidaseba
aqui, olha, WANWAN, que saudade o SETSU envolveu o filhote de cachorro
ここほれワンワン恋しいと 節は犬の子供を見守った
koko hore WANWAN koishii to SETSU wa inu no kodomo o migomotta
as bênçãos dos pais se refletem na criança a criança que nasceu late como uma cadela sob a lua!
親の因果が子に移り 生まれた子供は四つ足で 月夜に吠える犬娘
oya no inga ga ko ni utsuri umareta kodomo wa yotsu ashi de tsukiyo ni hoeru inu-musume!
aa, que triste e adorável cadelinha
ああ、あわれ悲しき犬娘
aa aware kanashiki inu-musume
se eu pudesse ouvir a verdadeira história
本当の逃亡聞きたけりゃ
hontou no touboe kikitakerya
saa, venha, olhe, olhe
さあ、寄ってらっしゃい見てらっしゃい
saa, yotterasshai miterasshai
é uma loja de curiosidades cheia de mistérios!
世にも不思議な見世物小屋大
yo ni mo fushigi na misemono-goya dai!
quanto ao preço, pode ver na volta
お代は見ての帰りでいいよ
o-dai wa mite no kaeri de ii yo
é o começo do circo Inugami!
犬神サーカス一座の始まり大
Inugami Circus ichiza no hajimari dai!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inugami circus-dan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: