Transliteração e tradução geradas automaticamente
Fräulein Lilie
IOSYS
Senhorita Lírio
Fräulein Lilie
O ódio cultivado na brotação do lírio eu ofereço a você, meu amor
にくしみそだてたすずらんのつぼみをあいするあなたにささげよう
Nikushimi sodateta suzuran no tsubomi wo Ai suru anata ni sasageyou
A chama do pecado arde intensamente, o que resta é a POIZONEA tremulante
あかいつみのほのおもえさかりさいごにのこるはゆれるPOIZONEA
Akai tsumi no honoo moesakari Saigo ni nokoru wa yureru POIZONEA
O sonho de felicidade que já tive foi descartado, o sentimento traído
ゆめみるかつてのしあわせはすてられたおもいはうらぎられ
Yume miru katsute no shiawase wa Suterareta omoi wa uragirare
Como se quisesse devorar, bebo o veneno, dos meus batimentos até os olhos
むさぼるようにどくをのみさまったしんぞうからひとみまで
Musaboru you ni doku wo nomi Somaetta shinzou kara hitomi made
Amarrado, a vida se entrelaça, sem saber o motivo de ter nascido
とらわれむすぶいのちへとうまれたわけもしらず
Torawaremusubu inochi e to Umareta wake mo shirazu
Amaldiçoado, preso
のろいにしばられ
Noroi ni shibarare
Com a brotação do lírio cultivado no ódio, eu aponto você, meu amor
にくしみそだてたすずらんのつぼみであいするあなたをさしとおす
Nikushimi sodateta suzuran no tsubomi de Ai suru anata wo sashitoosu
A lâmina do veneno branco brilha, saber o fim é só para a KONVALADIA
しろいどくのやいばきらめいておわりをしるのはKONVALADIAだけ
Shiroi doku no yaiba kirameite Owari wo shiru no wa KONVALADIA dake
Descontroladamente, gritando em desespero, as lágrimas de alegria transbordam
くるしくみだれてなきさけぶよろこびのなみだしずくあふれ
Kuruoshiku midarete nakisakebu Yorokobi no namida shizuku afure
Para sorrir, a flor do veneno se espalha, da ilusão até o outro lado
ほほえむようにどくのはなひろがるげんそうからひがんまで
Hohoemu you ni doku no hana Hirogaru gensou kara higan made
Na vida que foi violada, busco o cheiro da proibição
おかされはてたいのちにはきんきのにおいをもとめ
Okasarehateta inochi ni wa Kinki no nie wo motome
A maldição não se desfaz
のろいはとけない
Noroi wa tokenai
O ódio cultivado na brotação do lírio eu ofereço a você, meu amor
にくしみそだてたすずらんのつぼみをあいするあなたにささげよう
Nikushimi sodateta suzuran no tsubomi wo Ai suru anata ni sasageyou
A chama do veneno vermelho se espalha, gentilmente e intensamente seduzindo a POIZONEA
あかいどくのほのおかけめぐりやさしくはげしくさそうPOIZONEA
Akai doku no honoo kakemeguri Yasashiku hageshiku sasou POIZONEA



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IOSYS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: