Tradução gerada automaticamente
Wishing
Irving Berlin
Desejando
Wishing
[1ª estrofe:][1st verse:]
Nos dias de contos de fadas, qualquer desejo era realizadoIn the days of fairy tales, most any wish was granted
Realizado por alguma fada corajosaGranted by some fairy brave
Vamos supor que uma fada surgiu vestida de fada da cabeça aos pésLet's suppose a fairy rose in fairy clothes from head to toes
E nos concedeu o desejo que tanto almejávamosAnd granted us the wish we'd crave
Você desejaria diamantes, ou desejaria pérolas?Would you wish for diamonds, or would you wish for pearls
Você desejaria governar a terra e o mar?Would you wish to rule the land and sea
Você desejaria uma coroa para repousar sobre seus cachos dourados?Would you wish a crown to rest upon your golden curls?
A donzela respondeu docemente: "Não pra mim"The maiden sweetly answered "Not for me"
[Refrão:][Refrain:]
Eu desejaria uma noite em junhoI'd wish for a night in June
Uma lua prateada bem logoA silv'ry moon real soon
Uma lua que faz você querer se aconchegarA moon that makes you want to spoon
E suavemente cantar a canção do amorAnd softly croon love's tune
Então uma árvore em que eu pudesse confiarThen a tree that I could trust
Um banco que coubesse só nós doisA bench that holds just two
Então eu desejaria o prato amoroso de CupidoThen I'd wish for Cupid's loving dish
E então eu desejaria vocêAnd then I'd wish for you
[2ª estrofe:][2nd verse:]
Por que eu deveria suspirar por pérolas e diamantes preciososWhy should I profess to sigh for precious pearls and diamonds
Quando cada suspiro meu significa você?When my ev'ry sigh means you?
Todo o ouro que o mundo pode ter, sua riqueza incalculável, eu desdobrariaAll the gold the world may hold its wealth untold, I would unfold
Para ter um lugar que coubesse só nós doisTo hold a place that just holds two
Um lugar que abrisse espaço para um rosto, que guardasse um caso de felicidadeHold a place that holds a face, that holds a case of bliss
E esse caso de felicidade também guardaria vocêAnd that case of bliss would hold you too
Um lugar assim me faria desenhar em seu rosto um beijoSuch a place would make me trace upon your face a kiss
O rapaz respondeu: "Aqui está o que eu faria:"The fellow answered, "Here's just what I'd do:



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Irving Berlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: