exibições de letras 53.660

Potra Salvaje

Isabel Aaiún

“Potra Salvaje”: liberdade indomada e perdão sereno

A imagem central não é só metáfora: Isabel Aaiún foi amazona e converte termos do hipismo — “riendas” (rédeas), “herrajes” (ferragens/arreios de metal) e “hierro” (ferro) — em códigos de autonomia e recusa ao controle. Embora tenha virado grito de estádio, a canção sustenta uma ética do perdão e da leveza: “quien odia muere y quien perdona avanza” (quem odeia morre e quem perdoa avança). É um hino de empoderamento feminino que reivindica liberdade sem superioridade, quando ela se sente “libre como el halcón” (livre como o falcão), canta “el tiempo que queda” (o tempo que resta) e escolhe a delicadeza quando quer: “en los homenajes, me pongo un vestido” (nas homenagens, eu visto um vestido). O neofolk de Aaiún, que mistura flamenco e sevillanas, traz a tradição de “cantar la vida” (cantar a vida) a um presente de autoconhecimento.

As imagens equestres operam em duas camadas: literal, pelo passado de Aaiún, e simbólica, como metáforas de amarras sociais e expectativas de gênero que ela rejeita ao negar “riendas”, “herrajes” e “hierro”. A “potra salvaje” não perde o norte no “oleaje” (ondulação), atravessa nuvens que escondem a lua e ventos que arrancam a vela; os percalços não mudam sua rota. O refrão mapeia identidade como quem lê a pele: “seis tatuajes... por siete motivos” (seis tatuagens... por sete motivos), pistas de histórias guardadas. Há ainda um duplo sentido discreto: “potra” pode significar sorte no coloquial espanhol, mas aqui predomina a potranca indomada — reforçada pelo clipe no estábulo e pela ligação rural da artista. O remix hard techno de 2024 amplificou essa energia de resistência, convertendo o mantra em combustível para seleções esportivas; ironicamente, um hino usado para vencer carrega uma mensagem de perdão e de ir “de viaje a lo desconocido” (de viagem ao desconhecido) com coragem tranquila.

Composição: Isabel Aaiún / Pablo Mora. Essa informação está errada? Nos avise.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Saulo e traduzida por Talía. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabel Aaiún e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção