
PAPI
Isabela Merced
Autonomia feminina e identidade em "PAPI" de Isabela Merced
Em "PAPI", Isabela Merced recusa de forma clara a ideia de chamar o parceiro de "papi", indo além de uma simples escolha de palavras. Ao repetir “I’m never gonna call you papi / Even if it makes you happy” (“Nunca vou te chamar de papi / Mesmo que isso te faça feliz”), ela afirma sua autonomia e desafia estereótipos ligados às mulheres latinas. A artista critica a expectativa de submissão e o clichê de que mulheres latinas devem ser "picantes" ou agradar os homens usando termos como "papi", algo que ela mesma destacou em entrevistas.
A letra mistura inglês e espanhol, reforçando a identidade multicultural de Isabela. Versos como “Don’t like frivolous affection / And I don’t want it on the first date or third date / Or ever” (“Não gosto de afeto superficial / E não quero isso no primeiro encontro, nem no terceiro / Nem nunca”) mostram que ela estabelece seus próprios limites e não cede à pressão de demonstrar afeto de forma que não condiz com seu desejo. O termo "papi" é usado com duplo sentido: além de ser um apelido carinhoso comum em músicas latinas, também pode ter conotação sexual ou de poder. Isabela rejeita ambos, mesmo reconhecendo a atração entre o casal. Assim, "PAPI" se destaca como um hino de independência feminina, celebrando o direito de cada mulher de definir seus próprios limites e não se submeter a rótulos ou expectativas externas.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabela Merced e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: