Tradução gerada automaticamente
Fracture
ISO
Fratura
Fracture
Você monta a estrutura só pra ver ela inclinarYou build the frame just to watch it lean
Pinta as rachaduras de um tom de verdeYou paint the cracks in a shade of green
Tenta ignorar o que sempre soubeTry to ignore what you've always known
Que as sementes do fim já estavam plantadasThat the seeds of the end were already sown
Estamos andando em cima de um lago congeladoWe're walking thin on a frozen lake
Contando os segundos até a superfície quebrarCounting the seconds till the surface breaks
Você prende a respiração como se fosse sua pra guardarYou hold your breath like it's yours to keep
Mas a água tá fria e a água é profundaBut the water's cold and the water's deep
Vejo as linhas começarem a se espalharI see the lines begin to spiderweb
Sinto a maré, o fluxo, a correntezaI feel the tide, the flow, the ebb
É tarde demais pra voltar atrásIt's too late to turn around
Vendo cada parte nossa se quebrarWatching every piece of us fracture
O peso é mais do que podemos suportarThe weight is more than we can take
Desenhando as linhas do desastreTracing the lines of the disaster
Em cada promessa que a gente quebraIn every promise that we break
E estamos caindo pelo espaço vazioAnd we're falling through the empty space
Procurando um rosto familiarLooking for a familiar face
Mas tudo é só uma fraturaBut everything is just a fracture
A tensão aqui, segurando firmeStack here, tension in the grip
Esperando o momento em que o pé vai escorregarWaiting for the moment that the foot's gonna slip
Você pode tentar colar as bordas, tentar esconder o erroYou can try to glue the edges, try to hide the flaw
Mas não dá pra lutar contra a gravidade, não dá pra lutar contra a leiBut you can't fight the gravity, you can't fight the law
De um coração que é frágil e uma mente que tá desgastadaOf a heart that's brittle and a mind that's frayed
Pagando o preço pelos jogos que jogamosPaying the price for the games we played
Estou vendo cada parte nossa se quebrarI'm watching every piece of us fracture
O peso é mais do que podemos suportarThe weight is more than we can take
Desenhando as linhas do desastreTracing the lines of the disaster
Em cada promessa que a gente quebraIn every promise that we break
E estamos caindo pelo espaço vazioAnd we're falling through the empty space
Procurando um rosto familiarLooking for a familiar face
Mas tudo é só uma fraturaBut everything is just a fracture
Não é a queda que apaga a luzIt's not the fall that kills the light
É a forma como desistimos da lutaIt's the way we gave up on the fight
Está desmoronandoIt's breaking down
Está desmoronandoIt's breaking down
Está desmoronando até nadaIt's breaking down to nothing
Estou vendo cada parte nossa se quebrarI'm watching every piece of us fracture
O peso é mais do que podemos suportarThe weight is more than we can take
Desenhando as linhas do desastreTracing the lines of the disaster
Em cada promessa que a gente quebraIn every promise that we break
E estamos caindo pelo espaço vazioAnd we're falling through the empty space
Procurando um rosto familiarLooking for a familiar face
Mas tudo é só uma fraturaBut everything is just a fracture
Estou vendo cada parte nossa se quebrarI'm watching every piece of us fracture
O peso é mais do que podemos suportarThe weight is more than we can take
Desenhando linhas do desastreTracing lines of the disaster
Em cada promessa que a gente quebraIn every promise that we break
E estamos caindo pelo espaço vazioAnd we're falling through the empty space
Procurando um rosto familiarLooking for a familiar face
Mas tudo é só uma fraturaBut everything is just a fracture



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ISO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: