Tradução gerada automaticamente
Witness To The Fall
ISO
Testemunha da Queda
Witness To The Fall
Eu vejo como você se move, como se estivesse andando sobre brasasI watch the way you move, like you're walking on fire
Fugindo das sombras, mas tá indo pro fim da linhaRunning from the shadows but you're heading to the end of the line
Vejo o sorriso que você usa, é uma máscara bem finaI see the smile you wear, it's a mask that's paper-thin
Enquanto o peso de todos os seus segredos começa a desmoronar além do infernoWhile the weight of all your secrets starts to cave beyond the hell
Você diz que tá tudo bem, que tá tudo sob controleYou say you're doing fine, that you've got it all in hand
Enquanto o chão sob seus pés tá virando areia do desertoWhile the floor beneath your feet is turning into desert sand
E eu tô na beira, tentando pegar sua mangaAnd I'm standing on the edge, reaching out to grab your sleeve
Mas você tá correndo atrás de palavras que te ensinaram a acreditarBut you're chasing after words that you're taught to believe
Essa vida tá ficando difícil, eu encaro o que construí e entãoThis life is turning hard, I stare what I built and then
Vejo cada tijolo começando a falharI'm watching every brick begin to fail
Eu vejo você sumirI see you fade away
Afundando nas profundezasDrowning in the depths
Essa empatia ardenteThis burning empathy
Tá esmagando o melhor de mim!Is crushing the best of me!
Eu não posso te salvar da quedaI can't save you from the fall
Eu não posso fazer nadaI can't do anything at all
Mais uma noite, mais uma cicatriz, mais uma ponte que você quer queimarAnother night, another scar, another bridge you want to burn
Esperando por uma lição que você nunca vai aprenderWaiting for a lesson that you're never gonna learn
Você tá se afogando em um quarto onde a água tá nos seus joelhosYou're drowning in a room where the water's at your knees
Mas você prefere ficar submersa do que ouvir meus apelosBut you'd rather stay submerged than to listen to my pleas
Eu sou testemunha da queda, sou a voz dentro da sua cabeçaI'm a witness to the crash, I'm the voice insides your head
Te vendo ir de cabeça na paredeWatching you go head-first right into the wall
E isso tá me despedaçando, é, tá cortando até o ossoAnd it's tearing me apart, yeah it's cutting to the bone
Ver você lutar uma guerra que você tá lutando sozinhaTo watch you fight a war that you're fighting all alone
Essa vida tá ficando difícil, eu encaro o que construí e entãoThis life is turning hard, I stare what I built and then
Vejo cada tijolo começando a falharI'm watching every brick begin to fail
Eu vejo você sumirI see you fade away
Afundando nas profundezasDrowning in the depths
Essa empatia ardenteThis burning empathy
Tá esmagando o melhor de mim!Is crushing the best of me!
Eu não posso te salvar da quedaI can't save you from the fall
Eu não posso fazer nadaI can't do anything at all
Me diz o que você tá escondendoTell me what you're hiding
(Me diz o que você tá escondendo)(Tell me what you're hiding)
Olha o que você tá fazendoLook at what you're doing
(Olha o que você tá fazendo)(Look at what you're doing)
Você tá me puxando pra baixoYou're pulling me down
Você tá me puxando pra baixo com vocêYou're pulling me down with you
Vai!Go!
Eu vejo você sumirI see you fade away
Afundando nas profundezasDrowning in the depths
Essa empatia ardenteThis burning empathy
Tá esmagando o melhor de mimIs crushing the best of me
Eu não posso te salvar da quedaI can't save you from the fall
Eu não posso fazer nadaI can't do anything at all
Nada mesmoAnything at all
(Estou na beira)(I'm standing on the edge)
Nada mesmoAnything at all
Eu vejo você sumirI see you fade away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ISO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: