
Kampai
Itsuki Hiroshi
Rituais de amizade e novos começos em “Kampai”
Em “Kampai”, Itsuki Hiroshi transforma o tradicional brinde japonês em um símbolo de passagem e celebração das relações humanas. A palavra “kampai”, repetida ao longo da música, deixa de ser apenas um gesto festivo e se torna um desejo sincero de felicidade para quem está começando uma nova fase da vida. Isso fica claro nos versos “Ima kimi wa dinsei no / Ookina ookina butai ni tachi” (Agora você está em um grande, grande palco da vida), que destacam o momento de transição e crescimento pessoal.
A letra revisita memórias da juventude, ressaltando a importância dos laços de amizade e das experiências compartilhadas: “Toki ni wa kizu tsuki toki ni wa yorokobi / Kata o tatakiata ano hi” (Às vezes nos machucamos, às vezes nos alegramos, aqueles dias em que batíamos nos ombros uns dos outros). O tom nostálgico é equilibrado por uma mensagem de esperança, especialmente ao incentivar seguir em frente sem abandonar o amor e os valores, mesmo diante das dificuldades: “Kaze ni fukaretemo ame ni utaretemo / Shindita ai ni se o mukeruna” (Mesmo que o vento sopre ou a chuva caia, não vire as costas para o amor em que acredita). Muito tocada em casamentos e festas, “Kampai” se tornou um hino de apoio, carinho e votos de felicidade, celebrando as transições e os vínculos que marcam a vida.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Itsuki Hiroshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: