Tradução gerada automaticamente

La Propina
Ivan Noble
A Gorjeta
La Propina
Voltou uma tarde,Volviste una tarde,
depois de 113 noites sem aparecer,después de 113 noches sin volver,
e na caixa de mensagens,y en el contestador,
acordou sua voz de rainha,amaneció tu voz de reina,
com o rabo entre as pernas...con la cola entre las piernas...
Suas mentiras têm pernas longas,Tus mentiras visten patas largas,
sempre é a primeira no triatlo,siempre vas primera en el triathlón,
dos "te amo" sem graça,de los "te quiero" rancios,
a doçura na regra,la dulzura a reglamento,
e lábios de Judas em baby doll...y labios de Judas en baby doll...
Por tudo que você mais ama,Por lo que más quieras,
não implore por outra chance,no mendigues otra vuelta,
que os milagres não estão muito a fim...que los milagros no nos tienen muchas ganas...
E não me explique nada,Y no me expliques nada,
não sinta minha falta pelas costas,no me extrañes por la espalda,
a gorjeta eu deixo por minha conta...la propina la dejo yo...
Você me disse,Me dijiste,
"sempre estou de passagem"siempre estoy de paso
mas posso fazer uma exceção...",pero puedo hacer una excepción…",
E eu cruzei os dedos,Y yo crucé los dedos,
antes de cruzar seus beijos,antes de cruzar tus besos,
e desabotoar meu coração...y desabrocharme el corazón...
Mas os rancores pedem passagem,Pero piden pista los rencores,
e a piedade aparece,y asoma el hocico la piedad,
vai ter que fazer as malas,Va a haber que hacer el bolso,
lágrimas, seguir o desfile,lagrimear, seguir el corso,
e depois nos vestir de esquecimento...y después vestirnos de olvidar...
Por tudo que você mais ama,Por lo que más quieras,
não implore por outra chance,no mendigues otra vuelta,
que os milagres não estão muito a fim...que los milagros no nos tienen muchas ganas...
Não me jure nada,No me jures nada,
não me ame pelas costas,no me quieras por la espalda,
que a este morto eu enterro...que a este muerto yo lo entierro...
Por tudo que você mais ama,Por lo que más quieras,
não implore por outra chance,no mendigues otra vuelta,
que os milagros riem da nossa cara...que los milagros se nos ríen en la cara...
Não me explique nada,No me expliques nada,
não chore por trás,no me llores por la espalda,
a gorjeta eu deixo por minha conta...la propina la dejo yo...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivan Noble e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: