Tradução gerada automaticamente

Ombre e Luce
Ivano Fossati
Sombra e Luz
Ombre e Luce
Deixa o cinema fazer a sua parteLascia che il cinema faccia la sua parte
como o apito do vapor encanta os cãescome il fischio del vapore incanta i cani
a câmera é amor e comérciola macchina da presa è amore e commercio
sombra e luz.ombre e luce.
Vire-se para um sorriso aqui no escuroVoltati per un sorriso qui nel buio
segura minha mãotienimi la mano
veja como aqueles dois correm na sombraguarda come corrono quei due nell'ombra
e que clarões faz a ciúme.e che bagliori fa la gelosia.
Nunca aprendemosNon impariamo mai
nunca aprendemos.non impariamo mai.
deixa o cinema fazer a sua partelascia che il cinema faccia la sua parte
que são todos sonhosche sono tutti sogni
só sonhossolo sogni
sombra e luz.ombre e luce.
Se eu fosse o alvo daqueles tirosFossi io il bersaglio di quei colpi
sob a chuva ao longo daquela ferroviasotto la pioggia lungo quella ferrovia
desmemoraria que já anotei em um cadernodimenticherei di avere mai segnato in un quaderno
as minhas poucas regras organizadasle mie poche regole ordinate
de ter acreditado nelasd'averci mai creduto
de tê-las até cantado.d'averle perfino mai cantate.
Eu só pegaria você nos braços na telaIo prenderei solo te fra le braccia sullo schermo
você só fingindo estar ofendidatu solo fintamente offesa
com palavras nuas eu te defenderiaa parole nude ti difenderei
como não sei fazercome non so fare
como nunca fiz.come non ho fatto mai.
Vire-se para um beijo até distraído em voz baixaVoltati per un bacio anche distratto a bassa voce
são todos sonhossono tutti sogni
só sonhossolo sogni
sombra e luz.ombre e luce.
Olha, ele parece um estranho no primeiro encontroEcco lui le sembra uno straniero al primo incontro
se tornará um santuário do seu amordiventerà un santuario del suo amore
diria uma oração por uma mulher assimdirei una preghiera per una donna così
sob as chuvas do seu falso inverno.sotto le piogge del suo finto inverno.
Mas deixo o cinema fazer todo o restoMa lascio che il cinema faccia tutto il resto
não quero me confundir agoranon voglio mica confondermi ora
veja, parecia a maréguarda, sembrava la marea
era um sorriso.era un sorriso.
Toque-me também com um sorrisoToccami anche tu con un sorriso
que escorregue para fora no nosso verdadeiro invernoche scivoli fuori nel nostro vero inverno
até a porta de casafino alla porta di casa
no escritório dos correiosall'ufficio della posta
eu verei amanhã.lo vedrò domani.
Porque agora se eu estivesse na telaPerché ora se fossi sullo schermo
rolando pela ladeira do tempoa rotolarmi dal pendìo del tempo
saberia que amei muito mais que um sonhosaprei di aver amato molto più di un sogno
falando mil vezes em voz baixa.parlando mille volte a bassa voce.
Desmemoraria que já anotei naquele cadernoDimenticherei di avere mai segnato in quel quaderno
as minhas poucas regras organizadasle mie poche regole ordinate
de ter acreditado nelasd'averci mai creduto
de tê-las até cantado.d'averle perfino mai cantate.
Deixa o cinema fazer a sua parteLascia che il cinema faccia la sua parte
que são todos sonhosche sono tutti sogni
só sonhossolo sogni
sombra e luz.ombre e luce.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ivano Fossati e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: