
Wild Bird
IVE
Liberdade e autodescoberta feminina em "Wild Bird" do IVE
Em "Wild Bird", do IVE, a metáfora do "wild bird" (pássaro selvagem) é central para transmitir a busca por liberdade e autodescoberta. A protagonista é chamada repetidamente de "wild, wild, wild, wild bird", o que remete tanto a rumores quanto a uma identidade que ela inicialmente não reconhece, mas passa a aceitar ao longo da música. Esse processo é evidenciado no verso “내가 누구였더라? 완전 잊은 채로 살았어” (Quem eu era? Vivi completamente esquecida disso), mostrando que a personagem está redescobrindo quem realmente é ao se deparar com novas possibilidades na cidade.
A música também destaca o empoderamento feminino e o sentimento de pertencimento entre mulheres. Isso aparece em versos como “Where the girls, girls are?” (Onde estão as garotas?) e “Like the girls on wings” (Como as garotas com asas), sugerindo que a liberdade é compartilhada e fortalecida pelo apoio mútuo. As referências a “낡고 바랜 film” (filme antigo e desbotado) e “작은 화면 속 아이가 하늘을 질주해 real” (a criança na pequena tela corre pelo céu de verdade) evocam memórias de infância e sonhos, indicando que a protagonista está reescrevendo sua própria história. O clima de aventura e fuga é reforçado por versos como “run, run, run the world” (corra, corra, corra o mundo) e “모든 세상과 하늘과 바다가 무대야 real” (todo o mundo, o céu e o mar são o palco de verdade), ampliando a sensação de que não há limites para quem se permite voar livremente.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IVE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: