Transliteração gerada automaticamente

夢遊絶頂感 (Dreamy Climax) (feat. Hatsune Miku & Flower)
Iyowa
Clímax Sonhador (part. Hatsune Miku e Flower)
夢遊絶頂感 (Dreamy Climax) (feat. Hatsune Miku & Flower)
Hoje à meia noite, eu vou ao lugar de sempre
今日もいつもの場所に真夜中
kyou mo itsumo no basho ni mayonaka
Tomando cuidado para não esquecer nada
忘れ物は無いように
wasuremono wa nai you ni
Tem a sombra de uma monstro linda sob o poste de luz
街の明かりに綺麗な化物の影ひとつ
machi no akari ni kirei na bakemono no kage hitotsu
Com o olhar do Sol sobre você, você é uma fantoche rindo, um lobo na pele de cordeiro
太陽の見てる場所じゃあなたは笑う傀儡 猫かぶり
taiyou no miteru basho ja anata wa warau kurai neko kaburi
Na verdade, eu estava passando meu tempo pensando em–
本当はって考えながら過ごしてんだ
hontou wa tte kangae nagara sugoshitenda
Foi naquele dia que eu vi a verdade
見なけりゃよかった真実は
minakerya yokatta shinjitsu wa
Que eu nunca deveria ter visto, na noite em que me foi confiada aquela mensagem
あの日だ、あの夜に送りつけられたメッセージ
ano hi da, ano yoru ni okuritsukerareta messēji
Desculpe-me, mas, por favor, me diga quem você odeia
「いきなりごめんなさい。君の憎む人を教えて」
ikinari gomen nasai. kimi no nikumu hito wo oshiete
Você disse: Perfeito
あなたは「最高だ」って言った
anata wa \"saikou da\" tte itta
E riu enquanto lavava as mãos
手を洗いながら笑った
te wo arai nagara waratta
A faca que foi lançada contra mim transformou esse lugar num inferno
振るわれたナイフでここは地獄になった
furuwaretanai fu de koko wa jigoku ni natta
E, ainda assim, aquela sensação de euforia quase devaneadora que surgiu
なのに生まれたあんな夢の中にいるみたいな高揚感は
nano ni umareta anna yume no naka ni iru mitaina kouyoukan wa
É um artigo que você chamaria de amor, não é?
恋と呼べる代物なんだろう
koi to yobeleru shinamono nandarou
O mundo está cheio de gente que não presta, hein
「クズばっかだろ世の中は
kuzu bakka daro yo no naka wa
E mesmo assim, todo mundo consegue viver em paz
そのくせ平和に生きてんだ
sono kuse heiwa ni ikiten da
Que engraçado!, você gritou descontroladamente
おかしいだろ! 」叫び散らせば
okashii daro!\" sakebi chiraseba
Com um sorriso quieto
あなたは静かに微笑んだ
anata wa shizuka ni hohoenda
Antes que eu percebesse, aquela verdade que eu não queria saber virou minha salvação
知りたくなかった真実はいつしか救いになっていて
shiritakunakatta shinjitsu wa itsushika sukui ni natte ite
Você era tão bonita que dava medo, e eu queria ser você
怖いくらいに美しいあなたになりたかった
kowai kurai ni utsukushii anata ni naritakatta
Aqueles olhos que disseram perfeito não conseguem me ver, mas
「最高だ」って言ったその目には僕は見えてないが
"saikou da\" tte itta sono me ni wa boku wa miete nai ga
Isso não importa
どうでもよかったんだ
dou demo yokatta nda
Você, e só você, é minha deusa!
あなただけが女神なんだ!
anata dake ga megami nanda!
Eu me pergunto quanto tempo faz
どれほど経ったろうか
dore hodo tatta rō ka
Aquela pessoa que você odeia é mencionada
数ヶ月ぶりのメッセージの中には
suukagetsu buri no messēji no naka ni wa
Na primeira mensagem que você recebeu nos últimos meses
あなたの憎む人が書かれていた
anata no nikumu hito ga kakarete ita
Eu disse: Perfeito
僕は「最高だ」って言った
boku wa \"saikou da\" tte itta
E ri enquanto lavava as mãos
手を洗いながら笑った
te wo arai nagara waratta
Desde o começo, eu era um bode expiatório que deveria guardar aquele segredo
僕は初めから秘密を守るための生贄でした
boku wa hajime kara himitsu wo mamoru tame no ikenie deshita
E, ainda assim, aquela sensação de clímax quase devaneadora que surgiu
なのに生まれたこんな夢の中にいるみたいな絶頂感は
nano ni umareta konna yume no naka ni iru mitaina zecchoukan wa
É um artigo que você chamaria de amor, não é?
恋と呼べる代物なんだろう
koi to yobeleru shinamono nandarou




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iyowa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: