Tradução gerada automaticamente
Serenade à Bagdad
Iznogoud
Serenata a Bagdá
Serenade à Bagdad
Eu conheci uma moçaJ'ai rencontré une demoiselle
É uma princesa, não é uma bonecaC'est une princesse pas une potiche
Ela parece tão doce, uma verdadeira gazelaQu'a l'air si douce, une vraie gazelle
Isso me deixa bobo, um verdadeiro idiotaÇa m'rend crétin, un vrai pois-chiche
Eu conheci um homem muito bonitoJ'ai rencontré un très bel homme
É meu salvador, é meu solC'est mon sauveur c'est mon soleil
Eu até queria colocar ele no meu álbumJe l'aurai bien mit dans mon album
Só de pensar nisso, já não consigo dormirRien que d'y penser j'ai plus sommeil
Além disso, ele é cheio da granaEn plus il est bourré d'oseille
O amor vem quando a gente menos esperaL'amour vient quand on ne s'y attend pas
Acho que estou amando, nunca conheci issoJe crois que j'aime j'ai jamais connu ça
Pela primeira vez que amo, tô num harémPour une fois que j'aime j'suis dans un harem
A vida é muito engraçada, mesmo assimC'est drôlement drôle la vie quand même
O amor vem quando a gente menos esperaL'amour vient quand on ne s'y attend pas
Somos dois, você e eu, eu e vocêOn est deux toi et moi, moi et toi
A gente nem conseguiu dizer que se amaOn n'a même pas pu se dire qu'on s'aime
A vida é muito engraçada, mesmo assim (x2)C'est drôlement drôle la vie quand même (x2)
Ser Califa não vale mais a penaD'être Calife c'est plus la peine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iznogoud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: