Tradução gerada automaticamente

Rags To Riches
J. Cole
De Pobre a Rico
Rags To Riches
Droga, ser quebrado é uma piada ruim... mas ainda assim eu rioDamn, broke is a bad joke... but still I laugh though
Tentando ter esperança, é triste, né?Frontin' trynna have hope, it's sad though
Tô cansado de ser quebrado pra carambaI'm tired of being broke as shit
Vejo outros caras se dando bem e eu tô tipo 0 em 6I'm seeing other niggas ball and I'm like 0 for 6
E aí, mano, acabei de me formar, diploma da faculdadeAy man I just graduated, good old college degree
Droga, meus amigos que vendem droga veem mais grana que euShit, my niggas drug dealing see more dollars than me
Eu sei qual é a minha missão, tá no meu sangue fazer essa parada de músicaI know my calling, it's in my blood to do this music thang
Não vou ser aquele cara que você nunca soube o nomeWon't be that illest nigga that you never knew his name
Tô olhando pra esses A&R's falsos tipo "você é um idiota -I'm looking at these fake A&R's like "you a lame-
Esse garoto é um gênio e você nem ouviu, mano, você tá maluco"That boy a genius and you ain't even listen, man you insane"
Mas você vai ver, só o que esse cara tá prestes a serBut you'll see though, just what the hell a nigga 'bout to be though
Então me dá um ano e depois toca isso de novo como se fosse TiVoSo give me one year then play this back like TiVo
Porque, mano, eu tô prestes a estourar - sou um torpedoCause boy I'm finna blow - I'm a mothafucking torpedo
A música tá no meu sangue, então veja esses caras virarem mosquitoThe music's in my blood so watch these niggas turn mosquitoe
Uh, eu faço o vilão e o herói, coisa de homem maduroUh, I play the villain and the hero, some grow man shit
Me sinto como uma criança, mano, sou o Pac e o Big (E aí?)Feel like a goddamn kid, man I'm Pac and Big (What up?)
"Cima" é algo que eu não posso dar"Up" is something that I can't give
Não vai me ver sumir como a antiga Ant Viv'Won't see me disappear like the old Ant Viv'
Porque mesmo em uma balada lenta eu tô tão doenteCause even on a slow jam I'm so damn sick
Mano, eu até espalhei um vírus pra um programa rápidoMan I even spread a virus to a program-quick
Eu preciso focar no meu flow e conseguir uma grana, mano, drogaI gotta focus on my flow and get some dough, man, shit
Sem grana me faz agir como se eu não tivesse juízoNo dollars got me acting like I got no damn sense
Mas paz pros meus manos e minha ex-namoradaBut peace to my broham's and my ex-lady
É, a gente tem complicado as coisas com sexo ultimamenteYea we've been complicating things with the sex lately
Talvez eu esteja sendo egoísta - mas, não, eu não consigo evitarMaybe I'm being selfish - but, naw, I can't help it
Porque garota, a gente volta como os Celtics de antigamente - JerseyCause girl we go back like a throwback Celtics - Jersey
Independentemente de onde Deus nos levarRegardless of where God lead us
Só saiba que eu era o Martin e você era minha GinaJust know that I was Martin and you was my Gina
Mas eu tô fora de viver no passado, SenhorBut I'm through living in the past Lord
Nada de pensar em voltar e mais avançarNo more thinking rewind and more fast forward
Menos retrovisor e mais painelLess rearview mirror and more dashboard
Tô visualizando grana e carimbos no passaporteI'm visualizing cash and stamps on a passport
Aquele CLS com o tanque cheio pra issoThat CLS with a full tank of gas for it
Vou comprar um carro pra minha mãe, mano, ele nem pediuCop my momma a whip, nigga, he didn't even ask for it
Sábio o suficiente pra saber que dinheiro não compra felicidade ou amoresWise enough to know that money can't buy you happiness or lovers
Mas vai tirar minha mãe da lutaBut it's gon get my momma out the struggle
Sábio o suficiente pra saber que dinheiro não compra felicidade ou amoresWise enough to know that money can't buy you happiness or lovers
Mas vai tirar minha mãe da lutaBut it's gon get my momma out the struggle
Disse que sou sábio o suficiente pra saber que dinheiro não compra felicidade ou amoresSaid I'm wise enough to know that money can't buy you happiness or lovers
Mas vai tirar minha mãe da luta, mano...But it's gon get my momma out the struggle, nigga...
Gostaria de dar as boas-vindas a todos vocêsI'd like to welcome ya'll to
Minha vida, minha vida, minha vida, minha vida, sob o sol...My life, my life, my life, my life, in the sunshine...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: