Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 365

All My Life (feat. Lil Durk)

J. Cole

Letra

Toda Minha Vida (part. Lil Durk)

All My Life (feat. Lil Durk)

O Durkio me falou que agora ele só quer sabe de coisas positivas, é, é
Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah

Ultimamente, eu só quero aparecer e ostentar, é, é
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah

Sempre fui um matematicozinho, ultimamente, tô fazendo dinheiro
Always been a lil' mathematician, lately, it's cash I'm gettin'

Tô perdendo a conta dessas sacolas de grife, tô me movendo muito rápido
Got me losin' count of these bags, I've been movin' too fast

Momentos difíceis não duram, lembro quando os policiais assediavam
Hard times don't last, 'member when cops harassed

Falando sobre mim, garoto, você não é porra nenhuma além de um cuzão com um distintivo
Talkin' out my ass, boy, you ain't shit but a bitch with a badge

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Por todo esse tempo (todo esse tempo)
All this time (all this time)

Nunca pensei que conseguiria sair (nunca pensei que conseguiria sair)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)

Eles não conseguiram me quebrar, eles não conseguiram me quebrar (não, não)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)

Eles não conseguiram me levar, eles não conseguiram me levar (não)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Eu decidi que tinha que terminar
I decided I had to finish

Mas a mídia me chamou de ameaça
But the media called me a menace

Eu já me sentei com o prefeito e políticos, tô tentando mudar a imagem
I done sat with the mayor and politicians, I'm tryna change the image

Você não pode mais culpar meu passado, eu vim das quebradas
You can't blame my past no more, I come from the trenches

Alguns disseram que eu nunca seria uma superestrela, mas eu sei que sou diferente (não, não, não)
Some said I'd never be a superstar, but I know I'm different (no, no, no)

Sou A Voz, mas o sistema não me deu uma escolha
I'm The Voice, but the system ain't give me a choice

Conheço algumas pessoas que ainda estão desempregadas
Know some people that's still unemployed

Eu conheço um criminoso que tá tentando conseguir um Registro de Arma de Fogo
I know a felon who tryna get FOID

Pensão alimentar é o seu único apoio
Child support your only support

Pra conseguir uma visita, eu passo pelos tribunais
For a visit, I'm goin' through courts

Fui pra cadeia, eles me algemaram
Went to jail, they was chainin' me up

E você sabe que sou famoso pra caralho
And you know that I'm famous as fuck

Vejo como você brinca sobre o Bolsa Família
See how you gon' joke about stimulus

Mas eles realmente não tem um centavo no bolso
But they really had came in the clutch

Eu conheço algumas crianças que querem se machucar
I know some kids wanna hurt theyself

Parem de tentar usar drogas, eu tô falando comigo mesmo
Stop tryna take drugs, I refer to myself

Tentando me melhorar, tentando melhorar minha saúde, mas
Tryna better myself, tryna better my health, but

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Por todo esse tempo (todo esse tempo)
All this time (all this time)

Nunca pensei que conseguiria sair (nunca pensei que conseguiria sair)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)

Eles não conseguiram me quebrar, eles não conseguiram me quebrar (não, não)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)

Eles não conseguiram me levar, eles não conseguiram me levar (não)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (sim) (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (yeah) (they been tryna keep me down)

Favelado de primeira geração
First-generation ghetto nigga

Mundo do Cole, e aí, parças?
Cole World, hello, niggas

Consegui fazer sucesso com minha cabeça erguida
Made it out the city with my head on straight

Os caras continuam atirando contra quem tá na frente
Niggas keep shootin' up the lead out

Um Jordan Peele jovem, preciso correr
Young Jordan Peele, gotta get out

E as rimas que eu mando
And the shit that I spit out

São um código de trapaça, como se eu tivesse enfrentando uma lei anti-máfia
Is a cheat code like I'm facin' a RICO

E o jeito que eu fiz um som de sucesso
And how a nigga put a hit out

E depois outro, e depois outro
And another one, and, and another one

Eu tenho, tipo, centenas deles
I got like a hundred of 'em

Tô prestes a dar a volta nesses caras, assim eles vão pensar que estão na minha frente
'Bout to lap niggas, so they think they ahead of me

Mas, na verdade, eu tô na frente deles
But I'm really in front of them

Agora, alguns deles estão vacilando
Now some of them fumblin' they bags

Acabando com as migalhinhas que tinham
Fuckin' up the little crumbs that they had

Um lembrete pra vocês serem mais humildes
A reminder to humble yourself

Essa porra pode acabar em um instante
This shit could be gone in an instant

Eu, eu tô correndo a longa distância, todas as armas disparando
Me, I'm runnin' long distance, all pistons firin'

Tô preso entre talvez me aposentar
I been stuck between maybe retirin'

E sentir como se eu simplesmente não estivesse atingindo meu auge
And feelin' like I'm just not hittin' my prime

Esses dias vejo rappers morrerem
These days seein' rappers be dyin'

Bem antes de conseguirem brilhar
Way before they even gettin' they shine

Eu nunca tinha ouvido falar sobre o irmãozinho
I never even heard of lil' buddy

Até que alguém matou o irmãozinho
Till somebody murdered lil' buddy

Agora tô no telefone, procurando o nome do irmãozinho
Now I'm on the phone, searchin' lil' buddy name

Ouvindo as músicas dele
Got to playin' his tunes

O dia todo no meu quarto, pensando: Caramba
All day in my room, thinkin': Damn

Essa porra é perversa, pra fazer seus nomes serem reconhecidos
This shit wicked, to get they names buzzin'

Alguns caras precisam deitar numa cova
Some niggas just gotta go lay in a tomb

E a mídia tem sede de cliques
And media thirsty for clicks

Eu tenho uma nova regra
I got a new rule

Se você nunca postou sobre um rapper quando ele tava vivo
If you ain't never posted a rapper when he was alive

Você não pode postar sobre ele depois que ele levou um tiro
You can't post about him after he get hit

É simples, é o princípio
It's simple, it's the principle

Em qualquer tempo, sou invencível
On any tempo, I'm invincible

Eu nem tô fazendo rap, só tô desabafando pra você
Don't even rap, I just vent to you

Na maioria dos dias, eu prefiro fazer isso do que dar entrevistas
I rather that than an interview most days

Que se fodam todos eles
Fuck 'em all like I'm goin' through a ho' phase

O carinha mete bala como se tivesse numa briga de trânsito
Young nigga shoot out the whip like road rage

Eu rezo pra que todos os meus parças façam muito dinheiro
I pray all of my dawgs stay so paid

E a única coisa que mate eles seja a velhice
And the only thing that kill 'em is old age

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Por todo esse tempo (todo esse tempo)
All this time (all this time)

Nunca pensei que conseguiria sair (nunca pensei que conseguiria sair)
Never thought I would make it out (never thought I'd make it out)

Eles não conseguiram me quebrar, eles não conseguiram me quebrar (não, não)
They couldn't break me, they couldn't break me (no, no)

Eles não conseguiram me levar, eles não conseguiram me levar (não)
They couldn't take me, they couldn't take me (no)

Por toda minha vida (toda minha vida)
All my life (all my life)

Eles tentaram me manter no fundo do poço (eles tentaram me manter no fundo do poço)
They been tryin' to keep me down (they been tryna keep me down)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lil Durk / J. Cole / Dr. Luke / Rocco Did It Again! / Ryan OG / LunchMoney Lewis / Theron Thomas. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Cole e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção