Tradução gerada automaticamente

Maailman Matti
J. Karjalainen
Mundo do Matti
Maailman Matti
A casa da minha amada é à beira do lagoHeilani talo se on järven rannalla
pintada de vermelho.punaiseksi maalattuna.
Vou eu de noite ou de dia,Menen minä yöllä tai päivällä,
as portas estão abertas.niin ovet on avattuna.
O lugar da minha amada é no quartoHeilani sija se on kammarissa
coberto de seda.silkillä peitettynä.
Vou eu de noite ou de dia,Menen minä yöllä tai päivällä,
assim o café está pronto.niin kahvit on keitettynä.
As pernas de americanaAmerikan venkulasääret
e os olhares de lado, lado, lado.ja kyttäselät kyt, kyt, kyt.
A garota disse pro garoto,Likka se sanoi pojalle,
que vamos nos abraçar agora, agora, agora.että halataanks me nyt, nyt, nyt.
Eu sou o tal do Mundo do Matti,Minä se olen se Maailman Matti,
o Matti que canta.se laulavainen Matti.
Tenho uma namorada em KuopioMulla on kulta Kuopiossa
e em Kajaani duas.ja Kajaanissa kaksi.
Não pode o vovô, não pode a vovó,Ei saa pappa, ei saa mamma,
não pode se preocupar com nada.ei saa surra kukkaan.
O jovem tem que irNuoren pojan se täytyy mennä
conforme a vontade do mundo.maailman mielen mukkaan.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de J. Karjalainen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: