Tradução gerada automaticamente

Juana Maria
Jack Stauber
Juana Maria
Juana Maria
Este dia pode mentir com a roupa sujaThis day can lie with laundry
O orgulho intervém como se a estrada se inclinassePride intervenes as if the road leans
De todas as maneiras, arquivar sonhosBy all means, file dreams
Eu amo, me sinto tão sábioI love, I feel so wise
Fogo nas árvores da ilha ao ladoFire in the trees from the island beside
Anseio sentir a noite quenteLong to feel the warm night
Fogo em seus olhos, lutando, encontrando, mas euFire in their eye, fighting, finding, but I
Se eu pudesse ver os séculos, eu correria e me esconderiaIf I could see the centuries, I'd run and hide
Do fundo do oceano quando tento abandonar a noçãoFrom the bottom of the ocean when I try to drop the notion
De que uma ilhota insignificante foi trazida pela maréThat a tiny-iny isle washed up with the tide
Este dia mente acima de mimThis day lie above me
Os incrédulos recebem como se a folha inteira caísseDoubters receive as if the whole leaves
De todas as maneiras, me arquiveBy all means, file me
Eu devo ao homem, folhagem livreI owe man, free-stand foliage
Fogo nas árvores da ilha ao ladoFire in the trees from the island beside
Anseio sentir a noite quenteLong to feel the warm night
Fogo em seus olhos, lutando, encontrando, mas euFire in their eye, fighting, finding, but I
Se eu pudesse ver os séculos, eu correria e me esconderiaIf I could see the centuries, I’d run and hide
Do fundo do oceano quando tento abandonar a noçãoFrom the bottom of the ocean when I try to drop the notion
De que uma ilhota insignificante foi trazida pela maréThat a tiny-iny isle washed up with the tide
Fogo nas árvores da ilha ao ladoFire in the trees from the island beside
Anseio sentir a noite quenteLong to feel the warm night
Fogo em seus olhos, lutando, encontrando, mas euFire in their eye, fighting, finding, but I
Se eu pudesse ver os séculos, eu correria e me esconderiaIf I could see the centuries, I'd run and hide
Do fundo do oceano quando tento abandonar a noçãoFrom the bottom of the ocean when I try to drop the notion
De que uma ilhota insignificante foi trazida pela maréThat a tiny-iny isle washed up with the tide



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Stauber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: