Tradução gerada automaticamente
Juana Maria
Jack Stauber
Juana Maria
Juana Maria
Este dia pode mentir com a roupa suja
This day can lie with laundry
O orgulho intervém como se a estrada se inclinasse
Pride intervenes as if the road leans
De todas as maneiras, arquivar sonhos
By all means, file dreams
Eu amo, me sinto tão sábio
I love, I feel so wise
Fogo nas árvores da ilha ao lado
Fire in the trees from the island beside
Anseio sentir a noite quente
Long to feel the warm night
Fogo em seus olhos, lutando, encontrando, mas eu
Fire in their eye, fighting, finding, but I
Se eu pudesse ver os séculos, eu correria e me esconderia
If I could see the centuries, I'd run and hide
Do fundo do oceano quando tento abandonar a noção
From the bottom of the ocean when I try to drop the notion
De que uma ilhota insignificante foi trazida pela maré
That a tiny-iny isle washed up with the tide
Este dia mente acima de mim
This day lie above me
Os incrédulos recebem como se a folha inteira caísse
Doubters receive as if the whole leaves
De todas as maneiras, me arquive
By all means, file me
Eu devo ao homem, folhagem livre
I owe man, free-stand foliage
Fogo nas árvores da ilha ao lado
Fire in the trees from the island beside
Anseio sentir a noite quente
Long to feel the warm night
Fogo em seus olhos, lutando, encontrando, mas eu
Fire in their eye, fighting, finding, but I
Se eu pudesse ver os séculos, eu correria e me esconderia
If I could see the centuries, I’d run and hide
Do fundo do oceano quando tento abandonar a noção
From the bottom of the ocean when I try to drop the notion
De que uma ilhota insignificante foi trazida pela maré
That a tiny-iny isle washed up with the tide
Fogo nas árvores da ilha ao lado
Fire in the trees from the island beside
Anseio sentir a noite quente
Long to feel the warm night
Fogo em seus olhos, lutando, encontrando, mas eu
Fire in their eye, fighting, finding, but I
Se eu pudesse ver os séculos, eu correria e me esconderia
If I could see the centuries, I'd run and hide
Do fundo do oceano quando tento abandonar a noção
From the bottom of the ocean when I try to drop the notion
De que uma ilhota insignificante foi trazida pela maré
That a tiny-iny isle washed up with the tide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jack Stauber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: