
Le Moribond
Jacques Brel
O Moribundo
Le Moribond
Adeus Émile, eu te amavaAdieu l'Émile je t'aimais bien
Adeus Émile, eu te amava, você bem sabeAdieu l'Émile je t'aimais bien tu sais
Cantamos os mesmos vinhosOn a chanté les mêmes vins
Cantamos as mesmas meninasOn a chanté les mêmes filles
Cantamos as mesmas tristezasOn a chanté les mêmes chagrins
Adeus Émile, eu vou morrerAdieu l'Émile je vais mourir
É difícil morrer na primavera, você sabeC'est dur de mourir au printemps tu sais
Mas eu vou com as flores da paz na almaMais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Visto que você é boa como o pão brancoCar vu que tu es bon comme du pain blanc
Eu sei que você vai cuidar de minha esposaJe sais que tu prendras soin de ma femme
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quero que se divirtam como loucosJe veux qu'on s'amuse comme des fous
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quando me colocarem na covaQuand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adeus Curé, eu te amavaAdieu Curé je t'aimais bien
Adeus Curé, eu te amava, você bem sabeAdieu Curé je t'aimais bien tu sais
Não estávamos do mesmo ladoOn n'était pas du même bord
Não estávamos no mesmo caminhoOn n'était pas du même chemin
Mas procuramos a mesma portaMais on cherchait le même port
Adeus Curé, eu vou morrerAdieu Curé je vais mourir
É difícil morrer na primavera, você sabeC'est dur de mourir au printemps tu sais
Mas eu vou com as flores da paz na almaMais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Visto que você era meu confidenteCar vu que tu étais son confident
Eu sei que você vai cuidar de minha esposaJe sais que tu prendras soin de ma femme
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quero que se divirtam como loucosJe veux qu'on s'amuse comme des fous
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quando me colocarem na covaQuand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adeus Antoine, eu te amavaAdieu l'Antoine je t'aimais pas bien
Adeus Antoine, eu te amava, você bem sabeAdieu l'Antoine je t'aimais pas bien tu sais
Eu estou morrendo hojeJ'en crève de crever aujourd'hui
Enquanto estás vivoAlors que toi tu es bien vivant
E até mesmo mais forte do que tédioEt même plus solide que l'ennui
Adeus Antoine, eu vou morrerAdieu l'Antoine je vais mourir
É difícil morrer na primavera, você sabeC'est dur de mourir au printemps tu sais
Mas eu vou com as flores da paz na almaMais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Visto que você era seu amanteCar vu que tu étais son amant
Eu sei que você vai cuidar de minha esposaJe sais que tu prendras soin de ma femme
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quero que se divirtam como loucosJe veux qu'on s'amuse comme des fous
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quando me colocarem na covaQuand c'est qu'on me mettra dans le trou
Adeus, minha esposa, eu te amoAdieu ma femme je t'aimais bien
Adeus, minha esposa, você sabe que eu te amoAdieu ma femme je t'aimais bien tu sais
Mas eu apanho o comboio para o Bom SenhorMais je prends le train pour le Bon Dieu
Eu tomo um trem que está acima de seuJe prends le train qui est avant le tien
Mas levamos tudo o que podemos treinarMais on prend tous le train qu'on peut
Adeus, minha esposa, eu vou morrerAdieu ma femme je vais mourir
É difícil morrer na primavera, você sabeC'est dur de mourir au printemps tu sais
Mas deixo as flores com os olhos fechados a minha esposaMais je pars aux fleurs les yeux fermés ma femme
Visto que eu já os fechei muitas vezesCar vu que je les ai fermés souvent
Eu sei que você vai cuidar da minha almaJe sais que tu prendras soin de mon âme
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quero que se divirtam como loucosJe veux qu'on s'amuse comme des fous
Eu quero que riamJe veux qu'on rie
Quero que dancemJe veux qu'on danse
Quando me colocarem na covaQuand c'est qu'on me mettra dans le trou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: