
Le Moribond
Jacques Brel
Despedida irônica e celebração em “Le Moribond” de Jacques Brel
“Le Moribond”, de Jacques Brel, se destaca pela forma como mistura despedida, ressentimento e humor ácido. O personagem principal, à beira da morte, se despede de amigos, do padre e da esposa, mas não deixa de expor ironias e mágoas. Um dos momentos mais marcantes é quando ele se dirige a Antoine, suposto amante de sua esposa, dizendo: “Car vu que tu étais son amant / Je sais que tu prendras soin de ma femme” (Já que você era o amante dela / Sei que vai cuidar da minha esposa). Brel transforma o adeus em um acerto de contas, usando a proximidade da morte para revelar verdades incômodas, mas sem perder o tom quase festivo.
Lançada em 1961, a canção reflete o estilo de Brel, que combina melancolia e celebração da vida. O personagem reconhece as diferenças e afinidades com cada pessoa a quem se despede, mas sempre retorna ao desejo de que sua partida seja leve. O pedido recorrente – “Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse” (Quero que riam, quero que dancem) – desafia a expectativa de luto, sugerindo que a morte pode ser encarada com leveza e até irreverência. No fim, “Le Moribond” propõe uma reflexão sobre a finitude, a hipocrisia das relações e a importância de viver intensamente, sem perder a capacidade de rir diante do inevitável.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: