Tradução gerada automaticamente

La haine
Jacques Brel
La haine
La haine
Como marinheiro DeixoComme un marin je partirai
Para obter as meninas rindoPour aller rire chez les filles
E se você nunca chorou emEt si jamais tu en pleurais
Gostaria de ter minha alma felizMoi j'en aurais l'âme ravie
Como um novato DeixoComme un novice je partirai
Para rezar o bom DeusPour aller prier le bon Dieu
E se você nunca sofreuEt si jamais tu en souffrais
Peço apenas que o melhorJe n'en prierais que mieux
Você cometeu nenhum pecadoTu n'as commis d'autre péché
Como destilar todos os diasQue de distiller chaque jour
O tédio e banalidadeL'ennui et la banalite
Quando os outros o amor destileQuand d'autres distillent l'amour
Mil dias e uma noiteEt mille jours pour une nuit
Isto é o que você me deuVoilà ce que tu m'as donné
Você tem o nosso amor pintado em cinzaTu as peint notre amour en gris
Terminou a nossa eternidadeTerminé notre éternité
Vou deixar como um bêbadoComme un ivrogne je partirai
Para ir gritar minha cançãoPour aller gueuler ma chanson
E se você nunca ouviuEt si jamais tu l'entendais
Gostaria de agradecer o DiaboJ'en remercierais le Démon
Como um soldado Eu vouComme un soldat je partirai
Morrer como crianças morremMourir comme meurent les enfants
E se você morrer emEt si jamais tu en mourais
Eu gostaria de viverJ'en voudrais revenir vivant
E você orar e chorarEt toi tu pries et toi tu pleures
Ao longo do dia durante todo o anoAu long des jours au long des ans
É como com as floresC'est comme si avec des fleurs
É resoldering dois continentesOn ressoudait deux continents
O amor está morto viva o ódioL'amour est mort vive la haine
Você e computadores obsoletosEt toi matériel déclassé
Irá travar naVa-t-en donc accrocher
A sua dor no museuTa peine au musée
Tentativas infrutíferas de procriaçãoDes amours ratées
Vou deixar como um bêbadoComme un ivrogne je partirai
Para ir gritar minha cançãoPour aller gueuler ma chanson
E se você nunca ouviu falar `sEt si jamais tu l`entendais
J `agradecer o DiaboJ`en remercierais le Démon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: