Tradução gerada automaticamente

La mort
Jacques Brel
A Morte
La mort
A morte me espera como uma velhaLa mort m'attend comme une vieille fille
No encontro da foiceAu rendez-vous de la faucille
Para melhor colher o tempo que passaPour mieux cueillir le temps qui passe
A morte me espera como uma princesaLa mort m'attend comme une princesse
No enterro da minha juventudeA l'enterrement de ma jeunesse
Para melhor chorar o tempo que passaPour mieux pleurer le temps qui passe
A morte me espera como CarabosseLa mort m'attend comme Carabosse
No incêndio das nossas núpciasA l'incendie de nos noces
Para melhor rir do tempo que passaPour mieux rire du temps qui passe
Mas o que há atrás da portaMais qu'y a-t-il derrière la porte
E quem já me esperaEt qui m'attend déjà
Anjo ou demônio, tanto fazAnge ou démon qu'importe
Na frente da porta, tem vocêAu devant de la porte il y a toi
A morte espera debaixo do travesseiroLa mort attend sous l'oreiller
Que eu esqueça de acordarQue j'oublie de me réveiller
Para melhor congelar o tempo que passaPour mieux glacer le temps qui passe
A morte espera que meus amigosLa mort attend que mes amis
Venham me ver de madrugadaMe viennent voir en pleine nuit
Para melhor se dar conta de que o tempo passaPour mieux se dire que le temps passe
A morte me espera em suas mãos clarasLa mort m'attend dans tes mains claires
Que terão que fechar minhas pálpebrasQui devront fermer mes paupières
Para melhor deixar o tempo que passaPour mieux quitter le temps qui passe
Mas o que há atrás da portaMais qu'y a-t-il derrière la porte
E quem já me esperaEt qui m'attend déjà
Anjo ou demônio, tanto fazAnge ou démon qu'importe
Na frente da porta, tem vocêAu devant de la porte il y a toi
A morte me espera nas últimas folhasLa mort m'attend aux dernières feuilles
Da árvore que fará meu caixãoDe l'arbre qui fera mon cercueil
Para melhor pregar o tempo que passaPour mieux clouer le temps qui passe
A morte me espera nos lilasesLa mort m'attend dans les lilas
Que um coveiro lançará sobre mimQu'un fossoyeur lancera sur moi
Para melhor florir o tempo que passaPour mieux fleurir le temps qui passe
A morte me espera em uma grande camaLa mort m'attend dans un grand lit
Estendida com os lençóis do esquecimentoTendu aux toiles de l'oubli
Para melhor fechar o tempo que passaPour mieux fermer le temps qui passe
Mas o que há atrás da portaMais qu'y a-t-il derrière la porte
E quem já me esperaEt qui m'attend déjà
Anjo ou demônio, tanto fazAnge ou démon qu'importe
Na frente da porta, tem vocêAu devant de la porte il y a toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: