Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.538

Les toros

Jacques Brel

Letra

Os touros

Les toros

Os touros se entediam no domingoLes toros s'ennuient le dimanche
Quando se trata de correr por nósQuand il s'agit de courir pour nous

Um pouco de areia do sol e das tábuasUn peu de sable du soleil et des planches
Um pouco de sangue pra fazer um pouco de lamaUn peu de sang pour faire un peu de boue

É a hora em que os mercadinhos se achamC'est l'heure où les épiciers se prennent pour
Don Juan É a hora em que as inglesas se acham MontherlantDon Juan C'est l'heure où les Anglaises se prennent pour Montherlant

Ah! Quem nos dirá no que eles pensamAh!Qui nous dira à quoi ça pense
Um touro que gira e dançaUn toro qui tourne et danse
E percebe de repente que está peladoEt s'aperçoit soudain qu'il est tout nu

Ah! Quem nos dirá no que eles sonhamAh!Qui nous dira à quoi ça rêve
Um touro cujo olho se levantaUn toro dont l'?il se lève
E que descobre os chifres dos cornosEt qui découvre les cornes des cocus

Os touros se entediam no domingoLes toros s'ennuient le dimanche
Quando se trata de sofrer por nósQuand il s'agit de souffrir pour nous
Aqui estão os picadores e a multidão se vingaVoici les picadors et la foule se venge
Aqui estão os toureiros e a multidão está de joelhosVoici les toreros et la foule est à genoux

É a hora em que os mercadinhosC'est l'heure où les épiciers
Se acham Garcia Lorcase prennent pour Garcia Lorca
É a hora em que as inglesasC'est l'heure où les Anglaises
Se acham a Carmencitase prennent pour la Carmencita

Os touros se entediam no domingoLes toros s'ennuient le dimanche
Quando se trata de morrer por nósQuand il s'agit de mourir pour nous
Mas a espada vai mergulhar e a multidão se inclinaMais l'épée va plonger et la foule se penche
Mas a espada mergulhou e a multidão está de péMais l'épée a plongé et la foule est debout

É o momento de triunfo em que os mercadinhos se acham NeroC'est l'instant de triomphe où les épiciers se prennent pour Néron
É o momento de triunfo em que as inglesas se acham WellingtonC'est l'instant de triomphe où les Anglaises se prennent pour Wellington

Ah! Será que ao cair no chãoAh!Est-ce qu'en tombant à terre
Os touros sonham com um infernoLes toros rêvent d'un enfer
Onde queimariam homens e toureiros falecidosOù brûleraient hommes et toreros défunts

Ah! Ou bem na hora da morteAh!Ou bien à l'heure du trépas
Eles não nos perdoariamNe nous pardonneraient-ils pas
Pensando em Cartago, Waterloo e Verdun: Verdun.En pensant à Carthage, Waterloo et Verdun: Verdun.

Composição: Gérard Jouannest / Jacques Brel / Jean Corti. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção