Tradução gerada automaticamente

Chanson d'Adelaide
Jacques Brel
Canção de Adelaide
Chanson d'Adelaide
EscutemÉcoutez
Bom SenhorBon Monsieur
Minha mãeMa maman
AntigamenteAutrefois
ContavaRacontait
Que uma criançaQu'un enfant
Da minha terraDe chez moi
Chamado YakumbaAppelé Yakumba
Se sentia malS'en voulait
Queria ir emboraS'en aller
Queria voarS'envoler
Para a luaVers la lune
Ele procurouIl a cherché
Como voarComment voler
Ele procurouIl a cherché
Como subirComment monter
E ao procurarEt en cherchant
Ele sonhouIl a rêvé
Ele sonhouIl a rêvé
Ele cantouIl a chanté
Ele cantouIl a chanté
É cantandoC'est en chantant
Que ele se lançou para a lua devagarQu'il s'est envolé vers la lune lentement
Que ele se lançou para a lua das criançasQu'il s'est envolé vers la lune des enfants
É cantandoC'est en chantant
Que ele mergulhou nas estrelas brilhantesQu'il a plongé dans les étoiles étoilantes
Que ele mergulhou em nossa lua sorridenteQu'il a plongé vers notre lune souriante
É cantandoC'est en chantant
Pois só cantando é que vivem as criançasCar ce n'est qu'en chantant que vivent les enfants
E as criançasEt les enfants
São todos aqueles que preferem viver cantando.Ce sont tous ceux qui préfèrent vivre en chantant.
É cantandoC'est en chantant
CORAIS:CHOEURS:
É cantandoC'est en chantant
Que você subirá para a lua devagarQue tu monteras vers la lune lentement
Que você subirá para a lua das criançasQue tu monteras vers la lune des enfants
É cantandoC'est en chantant
CORAIS:CHOEURS:
É cantandoC'est en chantant
Que você mergulhará nas estrelas brilhantesQue tu plongeras dans les étoiles étoilantes
Que você mergulhará em nossa lua sorridenteQue tu plongeras vers notre lune souriante
É cantandoC'est en chantant
CORAIS:CHOEURS:
É cantandoC'est en chantant
Pois só cantando é que vivem as criançasCar ce n'est qu'en chantant que vivent les enfants
E as criançasEt les enfants
CORAIS:CHOEURS:
E as criançasEt les enfants
São todos aqueles que preferemCe sont tous ceux qui préfèrent
Viver cantandoVivre en chantant
É cantando…C'est en chantant…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: