Tradução gerada automaticamente
Je Suis L'ombre Des Chansons
Jacques Brel
Eu sou a sombra dos Cânticos
Je Suis L'ombre Des Chansons
Eu sou a sombra de músicas
Je suis l'ombre des chansons
Você quer esquecer
Que tu veux oubliées
Para aulas de canto
Pour chanter les leçons
Um mundo cansado
D'un monde fatigué
Eu sou a sombra de músicas
Je suis l'ombre des chansons
Isso poderia jogar
Qui auraient pu jeter
Na parte inferior da sua prisão
Au fond de ta prison
Um raio de luz
Un rayon de clarté
Toda vestida de preto
Tout habillé de noir
Eu segui-lo em seus sonhos
Je te suis dans tes rêves
Seu ilusória sonhos
Tes rêves illusoires
Quando o dia de vigília
Où le jour qui se lève
Sem fé, sem alegria termina
Sans foi sans joie s'achève
Eu sou a sombra do amigo
Je suis l'ombre de l'ami
Qual a mão esquerda
Dont tu laissa la main
A mão que serviu
La main qui te servi
Para fazer o seu amanhã
A faire tes lendemains
Eu sou a sombra do amigo
Je suis l'ombre de l'ami
Quem era aquela manhã
Qui faisait qu'au matin
Para que você cantou vida
Pour toi chantait la vie
E caminhos abertos
Et s'ouvrais les chemins
Toda vestida de preto
Tout habillé de noir
Eu segui-lo para o deserto
Je te suis au désert
Ou faz com que você espera
Ou t’entraîne l'espoir
Para conquistar a terra
De conquérir la terre
A criança desobediente está perdido
L'enfant méchant se perd
Eu sou a sombra do amor
Je suis l'ombre des amours
Tu tens recusado
Que tu t'es refusé
Ao recusar-se
En refusant toujours
Para o seu coração à esperança
A ton coeur d’espérer
Eu sou a sombra do amor
Je suis l'ombre des amours
Você desperdiçou
Que tu as gaspillés
Ao perder o dia
En gaspillant les jours
Que são feitas para amar
Qui sont fait pour aimer
Toda vestida de preto
Tout habillé de noir
Eu segui-lo na vida
Je te suis dans la vie
Sua vida onde todas as noites
Ta vie où chaque soir
Lamentos e envelhecimento
Se désole et vieillit
Seu coração que morre de tédio
Ton coeur qui meure d'ennui
Eu sou a sombra de tudo
Je suis l'ombre de tout ça
Tu rejeitaste
Que tu as rejeté
Profundamente dentro de você
Au plus profond de toi
Para esquecê-la
Pour ne plus y penser
Eu sou a sombra de tudo
Je suis l'ombre de tout ça
Esta vida passada
De cette vie passée
Que amanhã eu e você
Que demain toi et moi
Pode voltar
Pouvons recommence
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jacques Brel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: