Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 252

Louise avait

Laurence Jalbert

Letra

Louise tinha

Louise avait

Louise tinha na sua mão pequeninaLouise avait dans sa petite main
Um lenço de desejos,Un foulard de souhaits,
Um minúsculo quadrado de tecidoUn minuscule carré de tissu
No qual se liaSur lequel on lisait

Começava com a história da sua vidaÇa commençait par l'histoire de sa vie
Quase toda completa,Presque toute au complet,
Terminava com "Era uma vez"Ça finissait par "Il était une fois"
E depois cem vezes maisEt puis cent fois après

De desejos em desejosDe désirs en désirs
E depoisEt après
Entre desejos e se tornar,Entre désirs et devenir,
Há uma diferença de alguns desejosIl y a une différence de quelques souhaits

Louise queria se tornar alguém,Louise tenait à devenir quelqu'un,
Então ela trabalhavaDonc elle travaillait
Ela ocupava um lugar de destaque,Elle occupait une place de choix,
Aquele que sonhavaCelle dont elle rêvait
E quando ao longe o olhar do outro se posava sobre elaEt quand au loin le regard de l'autre sur elle se posait
Um longo arrepio ao longo de suas costelas, surpresa, ela viviaUn long frisson le long de ses côtes, surprise, elle vivait

O tempo passa sem o futuro desejadoLe temps vire sans l'avenir à souhait
Se bastar, se realizar, há pedaços da sua vida tornadaSe suffire, s'accomplir, il y a des bouts de ta vie devenue
Construir um império de desejosSe bâtir un empire de souhaits
Escrevê-los, lembrar e então engolir seu duplo de uma só vezLes écrire, s'en souvenir et puis avaler son double d'un seul trait

Há sangue nas suas veiasIl y a du sang dans tes veines
Lágrimas que escorrem pela sua dorDes larmes qui coulent sur ta peine
É claro que sua vida tem outras intençõesC'est pourtant clair que ta vie a d'autres attentions

Continuação e fim da história de LouiseSuite et fin de l'histoire de Louise
Finalmente ela está bemEnfin elle va bien
Ela está onde queria estar,Elle est là où elle voulait se tenir,
Seu lenço na mãoSon foulard à la main
O que poderia realmente agradá-la?Qu'est-ce qui pourrait bien lui faire plaisir ?
É seu aniversário amanhãC'est sa fête demain
O que se dá a alguém que tem tudoOn offre quoi à quelqu'un qui a tout
Exceto o amor, o verdadeiro?Sauf l'amour, le vrai ?
Não, não, não, não é aquele que se vê nos filmesNon, non, non, pas celui qu'on voit dans les films
Ele existe, eu seiIl existe, je le sais
Na verdade, falta a ela apenas um pequeno "Eu te amo" escrito com gizEn fait, il ne lui manque qu'un petit "Je t'aime" écrit à la craie
Não, não, não, não são apenas suposiçõesNon, non, non, ce ne sont pas que des suppositions
É porque eu a conheço, ah simC'est parce que je la connais, eh oui

Eu quis contar minha história se amanhã eu morresseJ'ai eu envie de raconter mon histoire si demain je mourais

De desejos em desejosDe désirs en désirs
E depoisEt après
O tempo vira seu futuro desejadoLe temps vire son avenir à souhait


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laurence Jalbert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção