Transliteração e tradução geradas automaticamente

Get over the Border
Jam Project
Ultrapasse a Fronteira
Get over the Border
O que você está fazendo? Eu estou sempre aqui olhando
いったいなにをしていたんだずっとここでみていたんだ
Ittai nani wo shiteitanda zutto koko de miteitanda
Do lado de cá da linha, eu estou olhando a linha
きょうかいせんのこちらがわできょうかいせんをみていたんだ
Kyoukaisen no kochira gawa de kyoukaisen wo miteitanda
Quem é você afinal? E quem sou eu nessa história?
いったいきみはどなたですかいったいぼくはどいつですか
Ittai kimi wa donata desu ka ittai boku wa doitsu desu ka
A verdade é que não somos messias, ninguém vai nos salvar
そうさぼくらはメシアじゃないだれもすくえないよ
Sousa bokura wa messiah jyanai dare mo suku e nai yo
Eu sei disso... Eu sei disso...
わかっているんだ...... わかっていたんだ
Wakatteirunda...... Wakatteitanda
[Se acostumar a perder não é o caminho, com olhos que não se enganam, encare a verdade]
[うしなうことになれてちゃだめさよごれないひとみでしんじつをみつめろ]
[Ushinau koto ni naretechya dame sa yogorenai hitomi de shinjitsu wo mitsumero]
Você acredita em Deus? Deus vai te salvar?
きみはかみをしんじますかかみはきみをすくいますか
Kimi wa kami wo shinjimasu ka kami wa kimi wo suku imasu ka
A carga é pesada, e lá o sol não vai nascer
おもくなぐむはたれこみそこにたいようはのぼらない
Omoku nagumu wa tare komi soko ni taiyou wa nobora nai
Você acredita no amor? O que você espera de mim?
きみはあいをしんじますかぼくになにをもとめますか
Kimi wa ai wo shinjimasu ka boku ni nani wo motomemasu ka
O que podemos fazer agora, nesse momento?
ぼくらなにができるだろういまこのときに
Bokura nani ga dekiru darou ima kono toki ni
Não estou esquecendo... Não estou esquecendo...
わすれちゃいないよ...... わすれちゃいないよ
Wasurechyainai yo...... Wasurechyainai yo
Nós podemos encontrar um caminho, nós podemos encontrar um caminho
We can find a way We can find a way
We can find a way We can find a way
Ultrapasse agora! Venha, vamos cruzar essa linha
Get over Now! のりこえろぼくらをひきさくBorderline
Get over Now! Nori koero bokura wo hiki saku Borderline
Oh oh Oh oh, sopre e faça voar
Oh oh Oh oh ふきとばすんだ
Oh oh Oh oh fuki tobasunda
Vamos lá! Não solto mais sua mão, não vou deixar
Come on Now! もうにどとにぎりったそのてはなさないよ
Come on Now! mou ni do to nigiritta sono te hanasanai yo
Oh oh Oh oh, mesmo que agora seja um sonho impossível, um dia em um novo mundo
Oh oh Oh oh いまはかなわないゆめでもいつかあたらしいせかいで
Oh oh Oh oh ima wa kanawanai yume demo itsuka atarashii sekai de
Com certeza vamos conseguir
きっとぼくらはつかみとれる
Kitto bokura wa tsukami toreru
Te dou meu amor! Eu te dou meu amor
Give you love! I give you my love
Give you love! I give you my love
Ainda hoje, o mundo todo é indiferente
やっぱりいまもせかいじゅうはだれもかれもむかんしんで
Yappari ima mo sekaijyu wa dare mo kare mo mukanshin de
Jogando gasolina na fogueira, se preocupando com calorias
ガソリンのたんかをなげいてゆうちょくにcaloryきにしてる
Gasorin no tanka wo nageite yuuchoku ni calory ki ni shiteru
Meu mapa está rasgado, talvez eu não consiga voltar
ぼくにちずはやぶれてんだもうにどともどせないかもね
Boku ni chizu wa yaburetanda mou ni do to modosenai kamo ne
Os grandes países brigam, se atacam sem parar
おおくにははけんをあらそいまたくりかえす
Ookuni wa haken wo arasoi matakuri kaesu
Eu sei que você entende... Eu sei que você entende...
わかっているはずさ...... わかっているはずさ
Wakatteiru hazu sa...... Wakatteiru hazu sa
Nós podemos encontrar um caminho, nós podemos encontrar um caminho
We can find a way We can find a way
We can find a way We can find a way
Leve de volta! Vamos recuperar nossos ideais
Take it back! とりもどせぼくらがあげたりそうを
Take it back! torimodo se bokura ga ageta risou wo
Oh oh Oh oh, estamos nos levantando
Oh oh Oh oh たちあがるんだ
Oh oh Oh oh Tachiagarun da
Vamos lá! Acelera, vamos correr além da linha
Come on Now! さあいそげLineをこえてはしるのさ
Come on Now Saa isoge Line wo koete hashiru no sa
Oh oh Oh oh, mesmo que agora as cores não apareçam, um dia em um futuro novo
Oh oh Oh oh いまはえがけないいろでもいつかあたらしいみらいで
Oh oh Oh oh Ima wa egakenai iro demo itsuka atarashii mirai de
Com certeza vamos brilhar
きっとかがやきをはなつだろう
Kitto kagayaki wo hanatsu darou
Te dou meu amor! Eu te dou meu amor
Give you love I give you my love
Give you love I give you my love
Olha isso! Ei, irmão, continue!
Check it out! Hey bro Keep going!
Check it out! Hey bro Keep going!
(Sempre) quero transmitir esse sentimento (Vamos fazer isso)
(Aways) つたえたいこのおもい (We gonna do that)
(Aways) tsutaetai kono omoi (We gonna do that)
Meu coração junto ao seu (então não desista!)
こころきみとともに (だから Don't give up!)
Kokoro kimi to tomo ni (dakara Don't give up!)
Não desista (Levante-se! Fique de pé! Ei, você!)
けしてあきらめないで (Get up! Stand up! Hey yo!)
Keshite akiramenai de (Get up! Stand up! Hey yo!)
Continue correndo
はしりつづけろ
Hashiri tsuzukero
Me diga um caminho, onde vamos cruzar a linha
Tell me a way where we go Cross the Borderline
Tell me a way where we go Cross the Borderline
Ultrapasse agora! Venha, vamos cruzar essa linha
Get over Now! のりこえろぼくらをひきさくBorderline
Get over Now! Nori koero bokura wo hiki saku Borderline
Oh oh Oh oh, sopre e faça voar
Oh oh Oh oh ふきとばすんだ
Oh oh Oh oh fuki tobasunda
Vamos lá! Não solto mais sua mão, não vou deixar
Come on Now! もうにどとにぎりったそのてはなさないよ
Come on Now! mou ni do to nigiritta sono te hanasanai yo
Oh oh Oh oh, mesmo que agora seja um sonho impossível, um dia em um novo mundo
Oh oh Oh oh いまはかなわないゆめでもいつかあたらしいせかいで
Oh oh Oh oh ima wa kanawanai yume demo itsuka atarashii sekai de
Com certeza vamos conseguir
きっとぼくらはつかみとれる
Kitto bokura wa tsukami toreru
Te dou meu amor! Eu te dou meu amor
Give you love! I give you my love
Give you love! I give you my love
[Sem mudar o amor, o mundo hoje continua a agir de forma tola
[あいもかわらずせかいはきょうもひたすらおろかなこういつづけてる
[Ai mo kawarazu sekai wa kyou mo hitasura oroka na koui tsuzuketeru
Mas nós, quantas vezes fomos levados, um dia vamos superar tudo isso!]
だけどおれたちなんどはねながされてもいつかぜってえこえてみせるぜ!]
Dakedo oretachi nando wa ne nagasarete mo itsuka zettee koete miseru ze!]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jam Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: