Tradução gerada automaticamente

Charlemagne's Home Town
James McMurtry
A Cidade Natal de Carlos Magno
Charlemagne's Home Town
Agora eu tenho tudo pra mimI've got it all to myself now
Abro a janela só um poucoCrack the window just a hair
Escuro e apertado, do jeito que eu gostoDark and close, the way I like it
O tabaco preto sufoca o arBlack tobacco chokes the air
Eu fico na minha, não sei me expressarI keep to myself, I lack the language
Mido minha vida com pó de caféI measure out my life with coffee grounds
As árvores são da cor das cinzasThe trees are the color of ashes
Na cidade natal de Carlos MagnoIn Charlemagne's home town
Eu disse que não temia a distânciaI said I didn't fear the distance
Como se eu já tivesse sido tão forteAs if I'd ever been that tough
Consigo ouvir sua voz do outro lado da águaI can hear your voice across the water
Mas isso não é nem perto o suficienteBut that's nowhere near enough
Você não vai atravessar esse oceano?Won't you fly across that ocean
Pegar um trem e vir?Take a train on down
Porque a noite está ficando solitáriaBecause the night's growing lonesome
Na cidade natal de Carlos MagnoIn Charlemagne's home town
A cartomante não me disse nadaThe fortune teller told me nothing
Que eu não teria descoberto sozinhoThat I wouldn't have found out on my own
Ela leu minha palma e levou meu dinheiroShe read my palm and she took my money
Me olhou com olhos de pedraShe looked at me with eyes of stone
Ela disse que as chances são longas e contra nósShe said the odds are long and stacked against us
Ainda assim tentamos porque precisamosStill we try because we must
Para não deixar nossos sentidosTo keep from leaving our senses
Longamente esquecidos na poeiraLong forgotten in the dust
Como os ossos de algum santoLike the bones of some saint
Debaixo do chão da igrejaBeneath a church floor
Que deve ter morrido por falta de luzWho must have died for lack of light
As fotos coloridas que te envieiThe color snapshots I sent you
Todas saíram em preto e brancoAll came out in black and white
Tem uma criança solitária em um pônei branco como a neveThere's a lonely child on a snow white pony
Em um carrossel na praçaOn a carousel in the market place
Ele está em cima daquele cavalo e me olha diretoHe sits on that horse and he looks right through me
Uma sombra cai sobre seu rostoA shadow falls across his face
O que eu vou fazer quando meu copo estiver vazio?What will I do when my glass is empty
O que eu vou fazer quando tudo desmoronar?What will I do when it all comes down
O que eu vou fazer quando não sobrar nada?What will I do when it comes to nothing
Na cidade natal de Carlos MagnoIn Charlemagne's home town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James McMurtry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: