Tradução gerada automaticamente

Tired Of Walking
James McMurtry
Cansado de Andar
Tired Of Walking
Eles foram por um caminho erradoThey went about it in the wrong way
Eu teria avisado, mas não era minha funçãoI'da told 'em, but it wasn't my job
Está nas notícias, tá no jornalIt's on the news, it's in the paper
O que será que eles estavam pensando?What could they've been thinking of?
Eu os vi saindo naquela manhãI saw 'em heading out that morning
Acho que nunca vou saber o porquêI guess I'll never know why
Não quis ofender, só fiz um gestoI didn't mean nothing by it
Dei o dedo quando se despediramGave 'em the finger when they waved goodbye
E é bem trágico, bem gloriosoAnd it's pretty tragic, pretty glory
Eu conhecia todos, pessoalmenteI knew 'em all, personal like
Eu tenho a história por dentroI got the inside story
Vou vender os direitosI'm gonna sell the rights
Porque eu tô cansado de andar, quero andar de carro'Cause I'm tired of walking, I wanna ride
Cansado de andarTired of walking
Esse tipo de coisa, tá destinado a acontecerThis kinda thing, it's bound to happen
Parte do trabalho, fazemos isso o dia todoPart of the job, we do it all day
Tentamos não pensar nissoWe try not to think about it
Claro, é um bom pagamentoOf course, it's pretty good pay
Mas eu sou igual a qualquer umBut I'm just like anybody
Tenho coisas no meu passadoI got things in my past
Não, não vou ser específicoNo, I won't be specific
Mas posso fazer isso sumir rápidoBut I can make it go away fast
E eu tô cansado de andar, quero andar de carroAnd I'm tired of walking, I wanna ride
Cansado de andarTired of walking
Na noite passada, só por um momentoLast night just for a moment
Lá no cinema drive-inDown at the drive-in picture show
Eu poderia jurar que ouvi eles chamandoI coulda swore, I heard 'em calling
Do alto-falante pendurado na portaFrom in the speaker hanging on the door
E eles eram tão reais, chamando por mimAnd they were so real, calling to me
Não consegui entender bem o que disseramI couldn't quite tell what they've said
Mas na tela era só o filmeBut up on the screen it was just the movie
Deve ter sido tudo coisa da minha cabeçaIt musta all just been in my head
E você pode me chamar de abutreAnd you can go ahead and call me a vulture
Me chamar de qualquer nomeCall me any kind of name
Nada vende nessa culturaNothing sells in this culture
Como um desastre, não sou eu quem tem culpaQuite like disaster, I'm not to blame
Tô cansado de andar, quero andar de carroI'm tired of walking, I wanna ride
Cansado de andarTired of walking
Só pra deixar queimar no cinzeiroJust to let it burn in the ashtray
Isso já tá ficando chatoKinda gets old
Esperando eles chamarem meu númeroWaiting 'til they call my number
Só deixando meu café esfriarJust letting my coffee get cold
Tô cansado de andarI'm tired of walking
Tô cansado de andarI'm tired of walking
Eles foram por um caminho erradoThey went about it in the wrong way
Eu teria avisado, mas não era minha funçãoI'da told 'em, but it wasn't my job



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de James McMurtry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: