Tradução gerada automaticamente

Ashita no Senaka
Jamil Kazmi
As Costas de Amanhã
Ashita no Senaka
O dia que não volta mais chegouModoranai hi ga kure
O amanhã que não consigo alcançar vemOitsukanai ashita ga kuru
O céu é muito mais amploSora wa bokura ga omotteta
Do que a gente imaginavaYori zutto zutto hiroi
Meus sentimentos que não se tornam palavrasKotoba ni nara nai jibun no kimochi
Sentimentos que não consigo expressar em palavrasKimochi o tsutae kirenai kotoba
A verdadeira essência que está dentro de mimMune no oku ni aru honto no jibun wo
Não é que eu esteja escondendo de propósitoWazato kakushiterun ja nai yo
Mesmo que eu deixe pra lá, o sol sempre vai nascerHottoite mo kanarazu taiyou wa noboru
É por isso que quero me encontrar com a paisagem idealSou dakara koso risou no keshiki ni aeru you ni
Agora, o que eu posso fazer?Ima, boku ni nani ga dekiru?
"Eu sei que você está se esforçando"ganbari ya san da keredo
Mas não se esforce demais, tá?"Ganbari suginai de, ne"
As palavras que você me disseKimi ni iwareta kotoba wa
Ainda ecoam dentro do meu coraçãoIma mo mune ni hibiite
Quando percebo meus pontos fracosBoku no yowai tokoro kidukarete shimau to
Isso se torna uma dor silenciosa e pequenaShizuka de chiisana itami ni naru
A verdadeira essência que está escondida em algum lugarDokka de kakureteru honto no jibun wo
Não é que eu esteja escondendo de propósitoWazato kakushiterun ja nai
Só consigo ver as costas do amanhãAshita no senaka shika mienai yo
Mesmo chamando, você não olha pra mimYobikakete mo furimuite kurenai noni
Senti que estava sendo protegidoMimamorareteru ki ga shitan da
O futuro pode ser mudado?Mirai wa kaerareru no ka?
Não pode ser mudado?Kaerarenai ka?
Eu não vou desistirKaeyou to suru koto o
De tentar mudarBoku wa akiramenai
Se eu estiver correndo atrás do amanhãAshita o oikakete itara
Esse amanhã se tornará ontemSono ashita wa kinou ni natte
Você estava me ajudando a olhar pra trásJibun no senaka o miokutte kuretetan da
Este é o meu momento... finalmente entendiThis is my time... yatto wakatta
O eu que é ruim e o eu que não é tão ruimDame na boku mo dame ja nai boku mo
Estavam sempre, sempre conectados.Zutto zutto tsunagattetan da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamil Kazmi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: