Tradução gerada automaticamente

E.G.E. De Vos
Jan De Wilde
E.G.E. De Vos
E.G.E. De Vos
Emilie e Miel de Vos de manhã não estão pra conversaEmilie en Miel de Vos zijn 's morgens niet te spreken
Se viram debaixo do cobertor quando o galo canta a primeiraZe draaien zich bij 't haangekraai nog 's om onder hun deken
A vida inteira acordando com as galinhas, que rotinaZe zijn al heel hun leven met de kippen moeten opstaan
Mas agora decidiram quando vão abrir os olhos, que adrenalinaMaar nu beslissen zij eens zelf wanneer ze hun ogen opslaan
Primeiro o pé direito pra fora da cama, não esquece nãoHet rechterbeen het eerst uit bed, dit moet je niet vergeten
Eles não são supersticiosos, mas vai que dá confusãoZe zijn volstrekt niet bijgelovig, maar je kunt nooit weten
Um café como aperitivo e depois um café da manhã tranquilo'n Koffie als aperitief en dan rustig ontbeten
Você vai ver: vai ser mais um dia pra comer bem, que delíciaJe zult het zien: 't wordt weer 'n dag om lekker op te eten
Emilie não consegue achar a carteira de novoEmilie kan andermaal haar geldbeugel niet vinden
Ela reza pra Santo Antônio, um dos seus melhores amigos:Ze bidt tot Sint-Antonius, een van haar beste vrienden:
"Santo Antônio, ladrão safado, devolve minhas coisas já""Sint-Antonius, vuile dief, geef mijn dingen weeromme"
E na hora ela recupera tudo que era seu, que bom, uhu!En op de slag beschikt ze weer over haar eigendommen
Enquanto Emiel pinta o quintal de branco, Emilie vai às comprasTerwijl Emiel het koertje wit, trekt Emilie op aankoop
E assim acontece dela esbarrar em alguém, que surpresa!Zo kan het gebeuren dat ze tegen iemand aanloopt
E só chega em casa com suas compras quando tudo está calmoEn komt ze met haar buit pas dan veilig op de basis
Depois de fazer a pintura branca três vezes, que trabalho!Als heel de witklus kalm-aan drie keer overgedaan is
Agora estão casados há cinquenta anos, vão fazer uma festaZe zijn nu vijftig jaar getrouwd, ze gaan 'n feestje bouwen
A casa é pequena demais pra caber todos os amigos, que festa!Het huis is veel te klein om alle vrienden in te stouwen
As crianças rolam na cama, estão em todas as emoçõesDe kinderen rollen over 't bed, ze zijn in alle staten
A criançada sabe que aqui tudo é permitido, que diversão!Het tuig weet best dat hier zowat alles is toegelaten
Miel, que ainda não tem oitenta, às vezes se sente assimMiel, die nog geen tachtig is, voelt zich wel eens tachtig
Ele vai pro médico e sai se sentindo um garotão, enfimKart hij naar de naaldenprikker en hij is weer prachtig
Amarra o anzol na linha sem tremer, que firmezaKnoopt zijn vishaak aan de lijn zonder eens te beven
Emilie e Miel de Vos, eles vão viver pra sempre, com certeza!Emilie en Miel de Vos, ze zullen eeuwig leven!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jan De Wilde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: