Tradução gerada automaticamente
Page Nine
Janis Ian
Página Nove
Page Nine
Você realmente viria morar comigo?
Would you really come and live with me?
Podemos assistir TV quando as noites estão frias e é difícil dormir
We can watch TV when the nights are cold and it’s hard to sleep
Quando estou com fome, quando estou velho
When I'm hungry, when I'm old
Quando estou com raiva, quando estou com frio
When I'm angry, when I'm cold
Querida, eu não sei
Honey, I don’t know
Você realmente viria e levaria minhas preocupações embora?
Would you really come and take my cares away?
Me colocaria em uma poltrona e ficaria um tempo
Set me down in an easy chair and stay a while
Filho, isso é uma coisa justa que você faz
Child, that’s a righteous thing you do
Fazer alguém tão feliz
To make somebody just this happy
Como você me fez
Like you done me to
Posso ver os anos passarem
I can see the years go down
Você e eu, vamos pintar a cidade
You and me, we’ll paint the town
Senhor, se minha mãe e meu pai pudessem me ver agora
Lord, if my mama and my papa could see me now
Sou ótimo em construir castelos no ar
I'm great at building castles in the air
E viver lá por dias - você ficaria surpreso
And living there for days —you’d be amazed
Eu vivo em sonhos e quando posso
I live in dreams and when I can
Eu durmo e lá estou
I go to sleep and there I am
E lá está você
And there you are
Quando estou com fome do sabor
When I'm hungry for the taste
De te amar e do seu abraço, é difícil esperar
Of loving you and your embrace, it’s hard to wait
Porque tenho esperado aqui por tanto tempo
‘Cause I’ve been waiting here so long a time
Mas se você disser que está certo
But if you say it’s right
Querida, não me importo
Honey, I don’t mind
Temos todos os anos pela frente
We got all the years ahead
Tempo para tudo que dissemos
Time for everything we said
Senhor, se minha mãe e meu pai pudessem me ver agora
Lord, if my mama and my papa could see me now
Eu ficaria feliz vivendo em uma cabana
I'd be happy living in a shack
Com toda a encanação nos fundos
With all the plumbing in the back
Mas você talvez não, sabe
But you might not, you know
Então talvez seja melhor termos um lar
So maybe we better have a home
Eu ficaria feliz em uma fazenda com um milhão de cachorros
I’d be glad on a farm with a million dogs
Ou uma caverna com morcegos
Or a cave with bats
Mas você não gostaria disso
But you wouldn’t like that
Talvez precisemos de um lar?
Maybe we gotta have a home?
Você realmente viria morar comigo?
Will you really come and live with me?
Eu ficaria tão orgulhoso, estou te amando, estou me amando
I'd be so proud, I'm loving you, I'm loving me
Eu faço isso engraçado e te faço rir
I make it funny and I make you laugh
Porque torna fácil superar
‘Cause it makes it easy getting past
Todo o medo
All the being scared
Posso ver os anos passarem
I can see the years go down
Você e eu, vamos pintar a cidade
You and me, we’ll paint the town
Senhor, se minha mãe e meu pai pudessem me ver agora
Lord, if my mama and my papa could see me now
Oh Senhor, se minha mãe e meu pai pudessem me ver agora
Oh Lord, if my mama and my papa could see me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janis Ian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: