Tradução gerada automaticamente
Rattlesnakes
Jason Boland
Cascavéis
Rattlesnakes
Eu tive um dia tão triste uma vez, odiei minha vida inteiraI had the blues so bad one time, I hated my whole life
Andei por aí com a cabeça baixa de vergonhaI walked around with my head hung down in shame
Tudo que eu via eram céus nublados, não conseguia encontrar a luzAll I saw were clouded skies, I could not find the light
E eu disse a mim mesmo que a culpa era daquela mulherAnd I told myself that woman was to blame
Bem, tudo parece tão diferente agora, como era quando eu era criançaWell it all seems so different now, as it did when I was a child
Quando eu não conseguia ver os perigos em algumas coisasWhen I could not see the dangers in some things
O homem planeja viver muito tempo, é melhor aprender a ter respeitoMan plans on livin' very long, he best learn some respect
Por essas cascavéis, mulheres pintadas e cocaínaFor those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Tem muitas coisas nesse mundo todo, que derrubam um garoto pobreThere's lots of things in this whole world, bring a poor boy down
Se você me guiar, pode se poupar de alguma dorIf you lead me you can save yourself some pain
Você não precisa viver com medo, mas é melhor aprender a ter respeitoYou don't have to live in fear, but you better learn some respect
Por essas cascavéis, mulheres pintadas e cocaínaFor those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Bem, só um tolo natural levaria uma cascavel para a camaWell only a natural fool would take a rattlesnake to bed
Mas essa cobra, ela te avisa antes de atacarBut that rattler, he'll warn you before he strikes
E a cocaína vai se aproximar de você, e fingir ser uma amigaAnd cocaine will sneak up on you, and pretend to be a friend
Ela será mais mortal que a mordida daquela víboraIt'll be more deadly that that vipers bite
A mulher pintada, ela vem até você, quando você está sozinhoThe painted lady, she'll come to you, when you're all alone
Ela parece trazer um conforto para a noiteShe seems to bring some comfort to the night
É quando você começa a depender dela, bem, ela vai emboraIt's when you come to depend on her, well she'll be up and gone
E então você vai saber como é morrer devagarAnd then you'll know what dying slow feels like
Tem muitas coisas nesse mundo todo, que derrubam um garoto pobreThere's lots of things in this whole world, bring a poor boy down
Se você me guiar, pode se poupar de alguma dorIf you lead me you can save yourself some pain
Você não precisa viver com medo, mas é melhor aprender a ter respeitoYou don't have to live in fear, but you better learn some respect
Por essas cascavéis, mulheres pintadas e cocaínaFor those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Esses são apenas alguns exemplos, a lista continua e continuaThese are just a few examples, the list goes on and on
Um milhão de coisas que poderiam deixar um homem loucoA million things that could drive a man insane
Você não precisa viver com medo, mas mantenha os olhos abertosYou don't have to live in fear, but keep an open eye
Por essas cascavéis, mulheres pintadas e cocaínaFor those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Por essas cascavéis, mulheres pintadas e cocaínaFor those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine
Por essas cascavéis, mulheres pintadas e cocaínaFor those rattlesnakes, painted ladies, and cocaine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Boland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: