Tradução gerada automaticamente
BLACK BOY (le relais des Ruandais)
Jean Bosco Safari
MENINO NEGRO (o refúgio dos Ruandeses)
BLACK BOY (le relais des Ruandais)
Ele nasceu na terra das montanhasHe's born in the land of mountains
Aprendeu a escalá-las devagarHe learned to climb them slow
Nunca iria contorná-lasHe would never go around them
É assim que ele quer andarThat's the way he wants to go
Ele tem viajado por erasHe's been travellin' for ages
Vagando como os judeusWandering like the Jews
Por um deserto cheio de perigosThrough a desert full of dangers
Pra reencontrar suas raízesTo find back his roots
Música e desenhos animados,Music and cartoons,
Ele trabalha duro pra se virarHe's working hard to get by
Olhando pra suas ruínasLooking back at his ruins
Às vezes ele senta e choraSometimes he'd sit down and cry
Olha esse menino negro, olha esse menino ciganoLook at this black boy, look at this gipsy boy
Olha esse menino negro, vivendo na cidade (2x)Look at this black boy, livin' in the city (2x)
Como uma jangada perdida no marLike a raft lost out at sea
Esperando por uma brisaWaiting for a breeze
Esperando Deus ajudarWaiting for God to help him
Orando de joelhosPraying on his knees
Ele tenta ter uma vida normalHe's trying for a regular life
Tenta se encaixarHe tries to step in line
Mas eficiência e tempoBut efficiency and time
Ele nunca conseguiu combinarHe never managed to combine
Música e desenhos animadosMusic and cartoons
Ele trabalha duro pra se virarHe's working hard to get by
Olhando pra suas ruínasLooking back at his ruins
Às vezes ele senta e choraSometimes he'd sit down and cry
Olha esse menino negro, olha esse menino ciganoLook at this black boy, look at this gipsy boy
Olha esse menino negro, vivendo na cidade (3x)Look at this black boy, livin' in the city (3x)
Sem mulheres, sem drogas, sem padre, sem papaNo women, no dope, no priest, no pope
Ninguém pode colocá-lo de pé de novoCan put him on his feet again
Só ele pode mudar a maréOnly he can turn the tide
Mas ele não sabe te dizer quandoBut he just can't tell you when
Porque ele nasceu na terra das montanhas'cos he's born in the land of mountains
Aprendeu a escalá-las bem altoHe learned to climb them high
Nunca iria contorná-lasHe would never go around them
É assim que ele quer andarThat's the way he wants to go
Olha esse menino negro, olha esse menino ciganoLook at this black boy, look at this gipsy boy
Olha esse menino negro, vivendo na cidade (3x)Look at this black boy, livin' in the city (3x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Bosco Safari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: