Tradução gerada automaticamente
Antoine
Jean-Louis Pick
Antoine
Antoine
Meu Antoine tá doente, tô com medo por ele.Mon Antoine bien malade, j'ai peur pour lui.
Meu Antoine tem a coragem que vejo nele.Mon Antoine a le courage de mes yeux sur lui
E a noite se conta em histórias bonitas,Et la nuit se raconte en histoires jolies
Nós dois sonhamos com um mundo onde ele vai se curar.Tous les deux, on rêve un monde où il sera guéri.
Nossas mãos unidas na sombra, a gente se sente bem.Nos deux mains serrées dans l'ombre, on serait plus bien.
Quem precisava do outro? Quem seria órfão, hein?Qui avait besoin de l'autre? Qui serait orphelin?
Uma viagem na ternura, paga com amor.Un voyage dans la tendresse payé en retour.
Eu não sabia que uma noite de angústia era assim o amor.J'savais pas qu'une nuit de détresse, c'est ainsi l'amour.
Os coelhos da vizinhança acabaram com minha história.Les lapins du voisinage ont fini mon récit.
Você e eu, perto do amanhecer, a gente adormeceu.Toi et moi, pas loin de l'aube, on s'est endormi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Louis Pick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: