Tradução gerada automaticamente
Baisse Un Peu L'abat-jour
Jean Raphaël
Diminua um Pouco a Luminária
Baisse Un Peu L'abat-jour
O livro escorregou dos seus dedosLe livre vient de glisser de tes doigts
Ele se fechou. Olha, era: "você e eu."Il s'est fermé. tiens, c'était : " toi et moi."
E a luzEt la lumière
Feliz e claraJoyeuse et claire
Cobre sua pálpebraClôt ta paupière
Bem contra a sua vontade.Bien malgré toi.
[refrão:][refrain:]
Diminua um pouco a luminária,Baisse un peu l'abat-jour,
Vem perto de mim sentar,Viens près de moi t'asseoir,
Diminua um pouco a luminária,Baisse un peu l'abat-jour,
Está tão gostoso essa noite.Il fait si doux ce soir.
Siga meus conselhos,Suis mes conseils,
Eles são iguaisIls sont pareils
Aos do livro.A ceux du livre.
À beira da lareiraAu coin du feu
Quando estamos doisQuand on est deux
É bom viver.Il fait bon vivre.
Diminua um pouco a luminária,Baisse un peu l'abat-jour,
Deixa eu te embalar.Laisse-moi te bercer.
Querido, o tempo que passaChéri, le temps qui court
Logo vai acabar,Sera vite passé,
Pois eu vou ficar aquiCar je resterai là
Te falando de amor bem baixo, bem baixo,A te parler d'amour tout bas, tout bas,
Até o amanhecer.Jusqu'au lever du jour.
Diminua um pouco a luminária.Baisse un peu l'abat-jour.
A sombra se enche de sonhos maravilhosos,L'ombre s'emplit de rêves merveilleux,
E eu posso ver, mesmo fechando os olhos,Et je peux voir, même en fermant les yeux,
A doce imagemLa douce image
Do seu rostoDe ton visage
Como um miragemComme un mirage
Misteriosa.Mystérieux.
[refrão][refrain]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Raphaël e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: