Tradução gerada automaticamente
La Java
Jeanmaire Zizi
A Java
La Java
Quando chega o sábado,Quand arrive le samedi,
sem frescura,sans foutre de vernis,
sem se arrumar,ni faire de toilette,
partimos a galope,nous partons au galop,
com nossos fortões,avec nos costauds,
para um baile de rua,dans un bal musette,
donde nos encontramosoù nous nous retrouvons
só entre os carasrien qu'entre mectons
e verdadeiras gataset vraies gigolettes
dois a dois a gente gira, gira, edeux par deux on tourne, on tourne, et on
canta ao som do acordeão.fredonne au son de l'accordéon
O que que rolaQu'est-ce qui dégote
é o fox-trotle fox-trotte
e até o chimi,et même le chimi
os passos ingleses,les pas english,
a scottishla scottish
e tudo que vem depois.et tout c'qui s'en suit.
É a java,C'est la java,
a velha mazurcala vielle mazurka
do velho sebasto.du vieux sébasto
Você é minha neném,T'es ma nenesse,
você é minha gata,tu es ma gonzesse
eu sou seu cara.je suis ton julot.
Bem coladinho a mim,Tout contre moi
se aperta,serre toi,
bem forte nos meus braços.bien fort dans mes bras
Eu te seguiria,je te suivrais
faria o que você quisesse.je ferais ce que tu voudras.
Quando te pegoQuand je te prends
no meu coração eu sintodans mon cœur je sens
como um vertigem,comme un vertigo,
você ama minha boina,t'aimes ma casquette,
minhas duas costeletasmes deux rouflaquettes
e meu pedaço de cigarro.et mon bout d'mégot.
Mas, na rua Saint Germain,Mais, boul'vard Saint Germain,
pessoal da alta,les gens du gratin,
eles não têm princípios.ils ont pas de principe.
Assim que os playboysdès que les purotins
tem algo de bom,ont quelqu'chose de bien
eles têm que roubar.y faut qu'ils leur chippent.
Agora os endinheiradosA présent les mondains
tentam, mas em vão,essayent mais en vain
copiar nosso estilode copier nos types
e as gatas de luxo nos salõeset les poules de luxe dans les salons
cantam se exibindo para seus riquinhos.chantent en se pavant à leurs michtrons.
O que que rolaQu'est-ce qui dégote
é o fox-trotle fox-trotte
e até o chimi,et même le chimi
os passos ingleses,les pas english,
a scottishla scottish
e tudo que vem depois.et tout c'qui s'en suit.
É a java,C'est la java,
a velha mazurcala vielle mazurka
do velho sebasto.du vieux sébasto
Você é minha neném,T'es ma nenesse,
você é minha gata,tu es ma gonzesse
eu sou seu cara.je suis ton julot.
Bem coladinho a mim,Tout contre moi
se aperta,serre toi,
bem forte nos meus braços.bien fort dans mes bras
Eu te seguiria,je te suivrais
faria o que você quisesse.je ferais ce que tu voudras.
Quando te pegoQuand je te prends
no meu coração eu sintodans mon cœur je sens
como um vertigem,comme un vertigo,
você ama minha boina,t'aimes ma casquette,
minhas duas costeletasmes deux rouflaquettes
e meu pedaço de cigarro.et mon bout d'mégot.
Quando te pegoQuand je te prends
no meu coração eu sintodans mon cœur je sens
como um vertigem,comme un vertigo,
você ama minha boina,t'aimes ma casquette,
minhas duas costeletasmes deux rouflaquettes
e meu pedaço de cigarro.et mon bout d'mégot.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeanmaire Zizi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: