Tradução gerada automaticamente

On the shoulders of giants
Jennifer Nettles
Sobre os Ombros de Gigantes
On the shoulders of giants
Um velho mendigo empurra um carrinho de compras que ele roubou do estacionamento do Winn Dixie.An old bum pushes a shopping cart that he stole from Winn Dixie parking lot.
É 1:00 da manhã e estou a caminho de casa.It's 1:00am and I'm on my way home.
Saí de lá antes que começassem os gritos, bem a tempo de vê-lo cuspir sua maçã.I left there before it came to shouts, just in time to see him spit his apple out.
Saí da sua porta e fui direto para a minha.Left your door and made a beeline for my own.
Eu te digo que tá tudo bem, mas tô pensando em me foder com você mesmo assim.I tell you it's alright but I'm thinking fuck you anyway.
Você se culpa por quebrar promessas, mas eu me culpo por ter acreditado em cada palavra que você disse.You blame you for breaking promises, but I blame me for ever believing a word you'd say.
Eu tenho o que preciso, mas não tá com você, e pelo que eu quero, não tenho coragem.I got what I need but it's not with you, and for what I want, I don't have the nerve.
Então, acho que de novo tudo se resume a que eu tenho o que mereço.So I guess again it comes down to I got what I deserved.
E oh, não tenha medo, só olhe ao redor.And oh, don't be afraid just look around.
Vai em frente e diga, é só um suspiro com um som.Go on and say it, it's just a breath with a sound.
E oh, não tenha medo de cair.And oh don't be afraid to fall.
Quando estamos sobre os ombros de gigantes, afinal.When we're on the shoulders of giants after all.
Você sorri como se eu não tivesse nada melhor pra fazer, como se você fosse uma das poucas escolhidas,You smile as if I had nothing better to do, as if you were one of the chosen few,
Como se não houvesse nada mais legal do que você.As if there were nothing cooler than you.
Ainda assim, eu te conheço pelo toque e pelo cheiro.Still I know you by touch and I know you by smell.
E eu te conheço de maneiras muito vulgares pra contar.And I know you by ways too vulgar to tell.
Veja, acho que te conheço um pouco demais, então esse sorriso combina com você.See, I guess I know you a little too well so that smile is fitting for you.
E oh, não tenha medo, só olhe ao redor.And oh, don't be afraid just look around.
Vai em frente e diga, é só um suspiro com um som.Go on and say it, it's just a breath with a sound.
E oh, não tenha medo de cair.And oh don't be afraid to fall.
Quando estamos sobre os ombros de gigantes, afinal.When we're on the shoulders of giants after all.
Eu não misturo política com meu sono, escolho não odiar.I don't sleep with my politics, I choose not to hate.
Porque eu não coloco meu coração onde meus joelhos se separam.'Cause I don't wear my heart where my knees separate.
É propaganda de virilha, jogando para os dois lados, e sou eu não escolhendo lados, ficando no meio.It's crotch propaganda, bat for both teams, and it's me not choosing sides standing in between.
Um velho mendigo empurra um carrinho de compras, cada um nota o outro e pula com um susto.An old bum pushes a shopping cart each notices the other and jumps with a start.
É 2:00 da manhã e encontrei meu caminho de volta pra casa.It's 2:00am and I've found my way home.
Bem, são gigantes em sono, mas é um sono que não fica.Well it's giants in slumber but it's sleep that won't stay.
São harpas cantando que escaparam.It's singing harps that got away.
E eu dobro meu corpo pra caber nesse móvel, acendo as luzes e chamo isso de dia.And I fold my body to fit this furniture, hit the lights and call it a day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer Nettles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: