Tradução gerada automaticamente

Waar leeft de mens dan van
Jenny Arean
Do que vive o homem então
Waar leeft de mens dan van
Vocês, pregadores da moral, que sabem tão bemGij, prekers van fatsoen, die zo goed weten
Como eu posso escapar da criminalidadeHoe kom ik netjes om de misdaad heen
Dêem-nos, para começar, algo pra comerGeef ons om te beginnen wat te vreten
Conversar pode esperar, porque esse é o primeiro pontoPraten kan later, want dit is punt een
Vocês, que amam seu próprio bem-estar e a nossa moralGij, die uw eigen pens en ons fatsoen bemint
Se você souber, uma vez e outra vezAls je 't maar weet, voor eens en andermaal
Como quer que seja, senhor, e o que você inventarHoe je 't ook draait meneer, en wat je ook verzint
Primeiro vem a comida, depois vem a moralEerst komt het vreten, dan komt de moraal
Tem que ser possível pro homem comum sobreviverHet moet voor de kleine man eerst kunnen lijen
Pra também cortar sua fatia do boloOm ook zijn partje van de koek te snijen
refrão:refr.:
Do que vive o homem entãoWaar leeft de mens dan van
Porque ele se comportaDoordat hij zedig
Ataca, tortura, e explora o ser humanoDe mens bespringt, en martelt, uitzuigt
É disso que ele viveDaar vreet hij van
Apenas disso vive o homem, que ele pode completamenteSlechts daarvan leeft de mens, dat hij volledig
Esquecer de ser humanoZijn eigen mens zijn zo vergeten kan
Então, senhores, sem ilusões, é um fatoDus heren, geen illusies, 't is een feit
O homem vive apenas da criminalidadeDe mens leeft louter van misdadigheid
Você aponta, quando uma mulher pode se esquecerGij wijst, wanneer een vrouw zich mag vergeten
Levantando a saia, com os olhos fechados, sozinhaDe rok omhoog, de ogen dicht, alleen
Dêem-nos, para começar, algo pra comerGeef ons om te beginnen wat te vreten
Conversar pode esperar, porque esse é o primeiro pontoPraten kan later, want dit is punt een
Vocês, que acham seu desejo mais urgente que minha castidadeGij, die uw lust urgenter dan mijn kuisheid vindt
Querem que isso fique bem claro, eu repitoWilt gij dit goed onthouden, ik herhaal
Como quer que seja, senhor, e o que você inventarHoe je 't ook draait meneer, en wat je ook verzint
Primeiro vem a comida, depois vem a moralEerst komt het vreten, dan komt de moraal
Deixem também o João Boezeroen ter uma chanceLaat ook Jan Boezeroen er eens in slagen
De também roer sua fatia do boloOm ook zijn partje van de koek te knagen
refrão.refr.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jenny Arean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: