Tradução gerada automaticamente
J'Me Disais
Jérémy Chatelain
Eu Me Dizia
J'Me Disais
Nos teus olhos, eu vejo como uma palavra de amor que já não está mais láDans tes yeux, je vois comme un mot d'amour plus vraiment là
Nos teus olhos de seda, não há mais tanto sonho, não há mais tanto de vocêDans tes yeux de soie, y'a plus trop de rêve, plus trop de toi
Debaixo do teu vestido, tem suas meias brancas de lã, o sorriso dos homensSous ta robe, il y a tes bas blancs en laine, le sourire des hommes
E quando você, sim você, não se sente mais rainha, sozinha no fimEt quand toi, oui toi, tu n'te sens plus reine, seule en somme
Eu me dizia, vamos tomar um drink no café, sem sobremesaJ'me disais, prenons un verre au café, sans dessert
Eu me dizia que o verão é como o inverno nas tuas noites ao contrárioJ'me disais que l'été c'est comme l'hiver dans tes nuits à l'envers
Nas tuas mágicas, há primeiras vezes, últimas vezesDans tes tours de passe, y'a de premières fois, des dernières fois
Os passantes de gelo nem te veemLes passants de glace ne te voient même pas
E aqui, eu me dizia, vamos tomar um drink no café, sem sobremesaEt là, moi, j'me disais, prenons un verre au café, sans dessert
Eu me dizia que o verão é como o inverno nos teus talentosJ'me disais que l'été c'est comme l'hiver dans tes talents
Eu me dizia, vamos tomar um drink no café, sem sobremesaJ'me disais, prenons un verre au café, sans dessert
Eu me dizia que hoje é como ontem nas tuas noites ao contrário.J'me disais qu'aujourd'hui c'est comme hier dans tes nuits à l'envers.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jérémy Chatelain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: