Tradução gerada automaticamente

Glory Row
Jethro Tull
Rua da Glória
Glory Row
Levantem-se, todas vocês, moças finas, e preparem-se para o show.Rise up all you fine young ladies and take arms for the show.
Oh, vamos colocar seu nome em luzes,Oh, we'll put your name up in lights,
te colocar na Rua da Glória.put you down on Glory Row.
Você seria a estrela das erasWould you be the star of ages
para iluminar seu próprio caminho à noite?to light your own way at night?
Pode ser uma ex-miss com seu sorriso radiante tão preso.Might be a former beauty queen with your high smile stuck on so tightly.
Elas vêm e vão na Rua da Glória.They come and they go down on Glory Row.
É a mesma velha história --- sim, é o mesmo velho show.It's the same old story --- yes, it the same old show.
Bem, olá, senhores, temo que sou muito parecido com vocês.Well, hello all you gentlemen, I fear I'm a lot like you.
Estamos usando a mesma gravata da escola, mas um par de sapatos diferente.We're wearing the same school tie but a different pair of shoes.
Como você se tornou quem é?How did you get to be who you are?
Seus filhos vão compartilhar a culpa?Will your children share the blame?
Vale mesmo a pena o tempo que levaIs it really worth the time it takes
para gravar seu nome na Rua da Glória?to carve your name on Glory Row?
Na Rua da Glória.Down on Glory Row.
É a mesma velha históriaIt's the same old story
sim, é o mesmo velho show.yes, it the same old show.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jethro Tull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: